Текст и перевод песни Pregador Luo feat. Coral Ide - Mateus 6:33
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregador
Luo
Preacher
Luo
Nem
só
de
pão
vive
o
homem
Man
shall
not
live
by
bread
alone
Mas
de
toda
palavra
But
by
every
word
Que
procede
da
boca
de
Deus
That
proceeds
from
the
mouth
of
God
Entra
no
teu
quarto,
fecha
a
tua
porta
Go
into
your
room,
close
your
door
Ore
ao
teu
pai
e
não
seja
hipócrita
Pray
to
your
Father
and
don't
be
a
hypocrite
Pois
cada
palavra
já
entrou
em
órbita
For
every
word
has
already
entered
orbit
Você
não
pode
vê,
mas
Ele
tá
aí
You
may
not
see
Him,
but
He
is
there
E
tudo
que
disser,
Ele
vai
ouvir
And
everything
you
say,
He
will
hear
Pense
bem,
em
cada
frase
Think
carefully
about
every
sentence
Pois
Ele
conhece
bem
cada
fase
For
He
knows
every
phase
well
Sabe
o
que
cê
passou
He
knows
what
you
went
through
Sabe
o
que
tá
passando
He
knows
what
you're
going
through
Conhece
seus
b.o,
sabe
o
que
tá
pegando
He
knows
your
troubles,
knows
what
you're
dealing
with
Não
adianta
nada
chegar
resmungando
It's
no
use
just
coming
and
grumbling
Ficar
repetindo,
ficar
groselhando
Repeating
yourself,
being
a
grouch
Sem
grosa,
muda
o
rumo
da
sua
prosa
Girl,
change
the
course
of
your
talk
Mano
acorda,
mano
agiliza
Wake
up,
girl,
get
a
move
on
Esquece
o
que
cê
quer
Forget
what
you
want
E
busque
o
que
precisa
And
seek
what
you
need
Mano
acorda,
mano
agiliza
Wake
up,
girl,
get
a
move
on
Esquece
o
que
cê
quer
Forget
what
you
want
E
busque
o
que
precisa
And
seek
what
you
need
Buscai
primeiro
o
reino
de
Deus
But
seek
first
the
kingdom
of
God
E
a
sua
justiça
And
His
righteousness
E
as
demais
coisas
And
all
these
things
Vos
serão
acrescentadas
Will
be
added
to
you
Aleluia,
aleluia
Hallelujah,
hallelujah
Cê
pensa
no
que
vai
beber
You
think
about
what
you're
gonna
drink
Pensa
no
que
vai
comer
Think
about
what
you're
gonna
eat
Cobiça
o
que
não
pode
ter
You
covet
what
you
can't
have
Inveja
quem
não
pode
ser
Envy
who
you
can't
be
Pra
que
isso,
pra
que
tanto
What's
the
point,
why
so
much
Dindim
no
banco
Money
in
the
bank
Pra
que
ouro
no
pescoço
Why
gold
around
your
neck
Se
por
dentro
ela
If
inside
she
Não
vai
levar
o
seu
relógio
Won't
take
your
watch
Eles
cortam
sua
mão
They'll
cut
off
your
hand
Preocupação
em
vão
Worrying
in
vain
Dentro
da
sua
cabeça,
planeta
avareza
Inside
your
head,
planet
greed
Ralé
quer
ser
nobreza
The
rabble
wants
to
be
nobility
Nas
Terras
de
Iheovah
ninguém
entra
sem
pureza
In
the
Lands
of
Jehovah,
no
one
enters
without
purity
Passarinho
não
trabalha
The
little
bird
doesn't
work
E
tá
sempre
de
papo
cheio
And
he's
always
full
of
talk
A
gente
da
o
sangue
e
ta
sempre
no
perreio
We
give
our
blood
and
we're
always
struggling
Eita
bicho
feio,
é
o
bicho
do
dinheiro
Oh,
ugly
beast,
it's
the
money
beast
Que
joga
mano
contra
mano
That
throws
man
against
man
E
quem
entrar
no
meio
And
whoever
gets
in
the
way
Esqueça
sua
vontade,
rasgue
sua
lista
Forget
your
will,
rip
up
your
list
Buscai
primeiro
Deus
e
a
sua
justiça
Seek
first
God
and
His
righteousness
Esqueça
sua
vontade,
rasgue
sua
lista
Forget
your
will,
rip
up
your
list
Buscai
primeiro
Deus
e
a
sua
justiça
Seek
first
God
and
His
righteousness
Buscai
primeiro
o
reino
de
Deus
But
seek
first
the
kingdom
of
God
E
a
sua
justiça
And
His
righteousness
E
as
demais
coisas
And
all
these
things
Vos
serão
acrescentadas
Will
be
added
to
you
Aleluia,
aleluia
Hallelujah,
hallelujah
Deixe
o
que
é
daqui,
aqui
Leave
what's
here,
here
Pois
nada
nesse
mundo
vai
subir
For
nothing
in
this
world
will
rise
Traças
corrói,
ferruge
destrói
Moths
corrode,
rust
destroys
Ladrões
arrancam,
roubam
Thieves
rip
off,
steal
O
que
o
homem
constrói
What
man
builds
Nada
da
sua
casa
tem
muito
valor
Nothing
in
your
house
is
worth
much
Comparado
as
riquezas
que
vem
do
Senhor
Compared
to
the
riches
that
come
from
the
Lord
Não
sofras
em
vão
Don't
suffer
in
vain
Pois
onde
estiveres
as
suas
riquezas
For
wherever
your
treasures
are
Lá
estará
o
seu
coração
There
your
heart
will
be
Deixe
o
que
é
daqui,
aqui
Leave
what's
here,
here
Pois
nada
nesse
mundo
vai
subir
For
nothing
in
this
world
will
rise
Traças
corrói,
ferruge
destrói
Moths
corrode,
rust
destroys
Ladrões
arrancam,
roubam
Thieves
rip
off,
steal
O
que
o
homem
constrói
What
man
builds
Nada
da
sua
casa
tem
muito
valor
Nothing
in
your
house
is
worth
much
Comparado
as
riquezas
que
vem
do
Senhor
Compared
to
the
riches
that
come
from
the
Lord
Não
sofras
em
vão
Don't
suffer
in
vain
Pois
onde
estiveres
as
suas
riquezas
For
wherever
your
treasures
are
Lá
estará
o
seu
coração
There
your
heart
will
be
Aleluia,
aleluia
(aleluia)
Hallelujah,
hallelujah
(hallelujah)
Aleluia,
aleluia
(aleluia)
Hallelujah,
hallelujah
(hallelujah)
Aleluia,
aleluia
(aleluia)
Hallelujah,
hallelujah
(hallelujah)
Aleluia,
aleluia
(aleluia)
Hallelujah,
hallelujah
(hallelujah)
Aleluia,
aleluia
(aleluia)
Hallelujah,
hallelujah
(hallelujah)
(Buscai
primeiro
o
reino
de
Deus)
(Seek
first
the
kingdom
of
God)
(E
a
sua
justiça)
(And
His
righteousness)
(E
as
demais
coisas)
(And
all
these
things)
(Vos
serão
acrescentadas)
(Will
be
added
to
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Dos Santos Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.