Pregador Luo - Meu Verso Tem Poder - перевод текста песни на английский

Meu Verso Tem Poder - Pregador Luoперевод на английский




Meu Verso Tem Poder
My Verse Has Power
Um, dois, um, dois, 7 Taças, 7 Taças
One, two, one, two, 7 Cups, 7 Cups
Quem não é por nós é contra nós
Who is not for us is against us
Quem conosco não ajunta, espalha
He who does not gather with us scatters
Sente o drama, sente o drama
Feel the drama, feel the drama
Quem não é por nós é contra nós, preto
Who is not for us is against us, man
Quem conosco não ajunta, espalha
He who does not gather with us scatters
Sente o drama, guerreiro
Feel the drama, warrior
Quem quer ser rico? Nadar num rio de ouro
Who wants to be rich? Swim in a river of gold
Não precisar de nada, nunca pedir socorro
Not needing anything, never asking for help
mesmo o ouro traz o brilho pro olho
Only gold brings sparkle to the eye
Teto solar, liga leve e banco de couro
Sunroof, alloy wheels and leather seats
Jogue esse jogo e perderá o seu tesouro
Play this game and you will lose your treasure
Ficará bonito vestido com o mais puro linho
You will look beautiful dressed in the purest linen
Por dentro será o mesmo porco de coração mesquinho
Inside you will be the same pig with a petty heart
Se esse é o seu desejo, então que assim seja
If that is your wish, then so be it
Descola um ferro e sai estourando várias cabeças
Get a gun and go busting several heads
Faz sequestro, planeje vários assaltos
Do kidnappings, plan several robberies
as fita grande, no dinheiro vai ficar montado
Only the big scores, you'll be rolling in money
Quer ser igual os boy, chegar e ser respeitado
You want to be like the boys, arrive and be respected
"Pois não, senhor", "sim, senhor", assim quer ser tratado
"Yes sir", "yes sir", that's how you want to be treated
A propaganda da TV deixou outro irmão alienado
TV propaganda has left another brother alienated
Distorceu sua mente, ficou sem rumo, desorientado
Distorted his mind, he became aimless, disoriented
Fez o ridículo e odioso ser louvado
Made the ridiculous and hateful to be praised
Afasta-se, maldito, pois nunca andou comigo
Get away from me, you cursed one, for you never walked with me
Será a frase proferida no dia do seu juízo
Will be the sentence uttered on the day of your judgment
Muitos irmãos da periferia querem ser iguais aos boys
Many brothers from the periphery want to be like the boys
Se vestir igual, falar do mesmo jeito
Dress the same, talk the same way
Negam com isso suas verdadeiras raízes
They deny with this their true roots
Para poder desfrutar da mentira momentaneamente
To be able to enjoy the lie momentarily
Então que queimem junto com eles eternamente
Then let them burn with them forever
Traidores!
Traitors!
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
O que eu falo vai além da cor do olho, do cabelo louro
What I say goes beyond the color of the eye, the blond hair
Diz pra mim qual é o preto que não quer ter ouro?
Tell me which black man doesn't want to have gold?
errado quem pensa que o inimigo é da cor oposta
It's wrong who thinks the enemy is of the opposite color
Vi vários negros matarem outros pelas costas
I saw several black men kill others behind their backs
Mas não é mentira que tem branco que é traíra
But it's not a lie that there are white people who are traitors
Ainda mais aqueles descendentes de monarquia
Especially those descendants of monarchy
andei confuso, mas hoje eu tenho rumo
I've been confused, but today I have a direction
Percebi que não é a cor, mas o dinheiro que tira o prumo
I realized that it's not the color, but the money that throws you off balance
Eu assumo que tenho planos de consumo
I admit I have consumption plans
Sei até onde posso ir, meu sonho de consumo não vai me consumir
I know how far I can go, my dream of consumption will not consume me
Que eu perca todo mundo, mas fique com minha alma
May I lose everyone, but keep my soul
Ela é o prêmio que almejam, vencer minhas batalhas
It is the prize they covet, to win my battles
Querer conforto é uma coisa, ganância é outra
Wanting comfort is one thing, greed is another
Ficou nítido pra mim que pescoços vão pra forca
It has become clear to me that necks will go to the gallows
Quem tem ouvidos, ouça
He who has ears, let him hear
Madames queimarão com seus sapatos italianos e suas bolsas
Madams will burn with their Italian shoes and their bags
Os povos pagarão caro por sua falta de caráter
The people will pay dearly for their lack of character
No dia da justiça nem a grana dos bancos da Suíça
On the day of justice, not even the money from the Swiss banks
Ou o metal do mais puro quilate vai mudar sua sorte
Or the metal of the purest karat will change your fate
O Juiz é justo, e é o fim ou o começo quando o martelo bate
The Judge is just, and it is the end or the beginning when the hammer falls
Não sou racista, muito menos um covarde
I am not a racist, much less a coward
Apenas aguarde e verá que Deus não faz distinção
Just wait and see that God makes no distinction
Não observa socioeconomicamente sua posição
He does not observe your position socioeconomically
Mas abomina a avareza e a dureza que vem do seu coração
But He abhors the avarice and hardness that comes from your heart
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
Mateus, capítulo 19, verso 21
Matthew, chapter 19, verse 21
O jovem rico playboy
The rich young playboy
Disse Jesus a esse jovem
Jesus said to this young man
Vai, vende tudo que tem e aos pobres e terá um tesouro no céu
Go, sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven
Depois vem e me segue
Then come and follow me
Mas o jovem ouvindo essa palavra retirou-se triste
But the young man, hearing this word, went away sorrowful
Porque possuía muitos bens
For he had great possessions
Jovem tolo!
Foolish young man!
Recusou o verdadeiro tesouro
He refused the true treasure
O ouro refletiu e fez brilhar seu olho
The gold reflected and made his eye shine
Quantos foram chamados, mas não foram
How many were called, but did not go
Então que morram com seu egoísmo, que se afundem no abismo
So let them die with their selfishness, let them sink into the abyss
Material, patrimonial, financeiro
Material, patrimonial, financial
Que se afoguem em dinheiro
Let them drown in money
cheirando cocaína, gaste com as mina da esquina
Go sniffing cocaine, spend it with the girls on the corner
Não se previna, imagine que nunca será tarde
Don't prevent yourself, imagine it will never be too late
Lembre de mim quando adoecer com AIDS
Remember me when you get sick with AIDS
A garganta nobre se aquece, enquanto a pele pobre queima de febre
The noble throat warms, while the poor skin burns with fever
Quem tem grana blinda carro, quem não tem se fere
Whoever has money armors the car, whoever doesn't gets hurt
Sem terra pede teto e a resposta é que espere
Landless asks for a roof and the answer is to wait
O inverno sempre chega, não importa quem congele
Winter always comes, no matter who freezes
Quem me achar racista será um falso moralista
Whoever thinks I'm a racist will be a false moralist
Brasil, onde o mistério não desvenda, nem conquista
Brazil, where the mystery does not unravel, nor conquer
Eu sinto ódio, porém não atirarei no próximo
I feel hate, but I will not shoot my neighbor
Eu tenho mais amor e vou vencer, pois ando sóbrio
I have more love and I will win, because I walk sober
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
Meu verso tem poder
My verse has power
É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr
It's the ghetto dragnet that puts playboys to flight
Disse então Jesus aos seus discípulos
Then Jesus said to his disciples
Em verdade vos digo
Truly I tell you
Que o rico dificilmente entrará no Reino dos Céus
That it is hard for a rich man to enter the Kingdom of Heaven
E outra vez vos digo
And again I tell you
Que é mais fácil um camelo passar pelo buraco duma agulha
It is easier for a camel to go through the eye of a needle
Do que entrar um rico no Reino de Deus
Than for a rich man to enter the Kingdom of God





Авторы: Pregador Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.