Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negros e Belos
Schwarze und Schöne
Negros
e
belos
Schwarze
und
Schöne
Milton
Gonçalves,
Mahalia
Jackson,
Nelson
Mandela
Milton
Gonçalves,
Mahalia
Jackson,
Nelson
Mandela
Malcom
X,
Martin
Luther
King
Malcom
X,
Martin
Luther
King
Negros,
negros,
negros...
Schwarze,
Schwarze,
Schwarze...
Negros,
negros,
negros
Schwarze,
Schwarze,
Schwarze
Eu
tenho
aliança,
tenho
Ich
habe
den
Bund,
habe
ihn
Eles
me
fizeram
sua
imagem
e
semelhança
Sie
schufen
mich
nach
ihrem
Bild
und
Gleichnis
Mas
esse
mundo
de
covardes
me
cansa
Doch
diese
Feiglingswelt
ermüdet
mich
O
tempo
todo
tentando
me
sabotar
Ständig
versuchen
sie,
mich
zu
sabotieren
Eles
não
escolhem
mais
o
meu
lugar,
não
mais
Meinen
Platz
wählen
sie
nicht
mehr,
nein
mehr
Meu
psicológico
não
vão
controlar,
não
mais
Meine
Psyche
kontrollieren
sie
nicht,
nein
mehr
Ando
como
eu
quiser,
me
visto
como
eu
quiser
Ich
laufe
wie
ich
will,
ziehe
an
was
ich
will
Respeite
a
nossa
criança,
o
nosso
velho
e
nossa
mulher
Respektiere
unser
Kind,
unseren
Alten
und
unsere
Frau
Respeite
o
gueto,
ovação
para
o
homem
preto
Respektiere
das
Ghetto,
Ovation
für
den
schwarzen
Mann
Meus
cabelos
tão
lindos,
meus
lábios
são
lindos
Meine
Haare
so
schön,
meine
Lippen
so
schön
Nossas
roupas
são
belas
Unsere
Kleidung
ist
schön
Salve
Nigéria,
amor
para
o
Congo,
amor
para
Argélia
Heil
Nigeria,
Liebe
dem
Kongo,
Liebe
Algerien
Quênia,
Sudão,
meus
manos
lá
da
Angola
são
da
hora
Kenia,
Sudan,
meine
Brüder
aus
Angola
sind
cool
África
do
Sul,
Botsuana,
Moçambique,
Guiné
Bissau,
Gana
Südafrika,
Botsuana,
Mosambik,
Guinea-Bissau,
Ghana
Poderosa
unidade
africana,
Etiópia,
Camarões,
Senegal,
wow
Mächtige
afrikanische
Einheit,
Äthiopien,
Kamerun,
Senegal,
wow
Ser
negão
é
legal
Schwarzer
zu
sein
ist
cool
Preto
com
orgulho
na
aparência
Schwarz
mit
Stolz
im
Aussehen
Luz
na
essência,
pura
ascendência
Licht
im
Wesen,
reine
Abstammung
Mentira
e
injúria
não
alteram
a
natureza,
sou
filho
da
beleza
Lüge
und
Beleidigung
ändern
die
Natur
nicht,
ich
bin
Kind
der
Schönheit
A
história
não
enfraquece
a
minha
certeza
Die
Geschichte
schwächt
meine
Gewissheit
nicht
Preto
com
orgulho
na
aparência
Schwarz
mit
Stolz
im
Aussehen
Luz
na
essência,
pura
ascendência
Licht
im
Wesen,
reine
Abstammung
Mentira
e
injúria
não
alteram
a
natureza,
sou
filho
da
beleza
Lüge
und
Beleidigung
ändern
die
Natur
nicht,
ich
bin
Kind
der
Schönheit
A
história
não
enfraquece
a
minha
certeza
Die
Geschichte
schwächt
meine
Gewissheit
nicht
Jamaica,
Jamaica
Jamaika,
Jamaika
Bob
Marley,
rei
do
reggae
Bob
Marley,
König
des
Reggae
Grande
Otelo,
meu
patrício,
meu
fraterno
Grande
Otelo,
mein
Landsmann,
mein
Bruder
Sentimento
de
sermos
um
só
povo
Gefühl
ein
einziges
Volk
zu
sein
Uma
família,
todos
de
uma
só
matilha
Eine
Familie,
alle
aus
einem
Rudel
Uma
dinastia,
um
só
clã
Eine
Dynastie,
ein
einziger
Clan
De
onde
veio
Djavan,
de
onde
veio
Haile
Selassie
Von
wo
Djavan
kam,
von
wo
Haile
Selassie
Crioulos,
iorubas
Kreolen,
Yoruba
Soberana
etíope,
rainha
de
Sabá,
Bahia
Äthiopische
Herrscherin,
Königin
von
Saba,
Bahia
Meu
Senhor,
afasta
os
males,
nos
fazei
corajosos
como
os
de
Palmares
Mein
Herr,
wehre
die
Übel
ab,
mach
uns
mutig
wie
die
von
Palmares
Preto
com
orgulho
na
aparência
Schwarz
mit
Stolz
im
Aussehen
Luz
na
essência,
pura
ascendência
Licht
im
Wesen,
reine
Abstammung
Mentira
e
injúria
não
alteram
a
natureza,
sou
filho
da
beleza
Lüge
und
Beleidigung
ändern
die
Natur
nicht,
ich
bin
Kind
der
Schönheit
A
história
não
enfraquece
a
minha
certeza
Die
Geschichte
schwächt
meine
Gewissheit
nicht
Preto
com
orgulho
na
aparência
Schwarz
mit
Stolz
im
Aussehen
Luz
na
essência,
pura
ascendência
Licht
im
Wesen,
reine
Abstammung
Mentira
e
injúria
não
alteram
a
natureza,
sou
filho
da
beleza
Lüge
und
Beleidigung
ändern
die
Natur
nicht,
ich
bin
Kind
der
Schönheit
A
história
não
enfraquece
a
minha
certeza
Die
Geschichte
schwächt
meine
Gewissheit
nicht
Tim
Maia,
Jorge
Ben
Jor
Tim
Maia,
Jorge
Ben
Jor
Tim
Maia,
Jorge
Ben
Jor
Tim
Maia,
Jorge
Ben
Jor
Fenomenal
Wilson
Simonal
Phänomenal
Wilson
Simonal
James
Brown,
Michael
Jackson,
Denzel
Washington
James
Brown,
Michael
Jackson,
Denzel
Washington
Michael
Jordan,
Magic
Johnson,
meu
pai
Jorge
de
Souza
Michael
Jordan,
Magic
Johnson,
mein
Vater
Jorge
de
Souza
Ruth
de
Souza,
Machado
de
Assis,
Harriet
Tubman
Ruth
de
Souza,
Machado
de
Assis,
Harriet
Tubman
Sammy
Davis,
Mussum,
Jimi
Hendrix,
Miles
Davis
Sammy
Davis,
Mussum,
Jimi
Hendrix,
Miles
Davis
Lewis
Hamilton,
Toni
Tornado,
Muhammad
Ali
Lewis
Hamilton,
Toni
Tornado,
Muhammad
Ali
E
que
no
inferno
o
chicote
estale
nas
costas
dos
escravagistas
Und
in
der
Hölle
knall
die
Peitsche
auf
die
Sklavenhändlerrücken
Fogo
alto
nos
nazistas,
foram
tarde
os
pulhas
do
apartheid
Hoch
das
Feuer
auf
Nazis,
endlich
weg
die
Lumpen
der
Apartheid
Panteras
negras
enfrentaram
mil
tretas
Schwarze
Panther
bestanden
tausend
Kämpfe
Respeito
e
amor
para
toda
pele
preta
Respekt
und
Liebe
für
jede
schwarze
Haut
Dane-se
quem
não
nos
aceita,
Deus
não
te
rejeita
Scheiß
auf
wer
uns
nicht
akzeptiert,
Gott
lehnt
dich
nicht
ab
Ele
não
era
loiro
de
olho
azul
Er
war
nicht
blond
mit
blauen
Augen
Mas
se
fosse
não
teria
problema
nenhum
Doch
wenn
schon,
wäre
kein
Problem
Tava
mais
pra
preto
ou
pardo,
cabelo
enrolado
Er
war
eher
schwarz
oder
braun,
mit
krausem
Haar
Ele
me
libertou,
Deus
seja
louvado
Er
befreite
mich,
Gott
sei
gepriesen
Eu
não
sou
escravo,
nem
servo
dos
servos
Ich
bin
kein
Sklave,
noch
Knecht
der
Knechte
Sou
um
belo
entre
os
belos
Ich
bin
ein
Schöner
unter
den
Schönen
Eu
não
sou
descendente
de
Cam
Ich
komme
nicht
von
Ham
Ele
não
era
loiro
de
olho
azul
Er
war
nicht
blond
mit
blauen
Augen
Mas
se
fosse
não
teria
problema
nenhum
Doch
wenn
schon,
wäre
kein
Problem
Tava
mais
pra
preto
ou
pardo,
cabelo
enrolado
Er
war
eher
schwarz
oder
braun,
mit
krausem
Haar
Ele
me
libertou,
Deus
seja
louvado
Er
befreite
mich,
Gott
sei
gepriesen
Eu
não
sou
escravo,
nem
servo
dos
servos
Ich
bin
kein
Sklave,
noch
Knecht
der
Knechte
Sou
um
belo
entre
os
belos
Ich
bin
ein
Schöner
unter
den
Schönen
Eu
não
sou
descendente
de
Cam
Ich
komme
nicht
von
Ham
Negros
e
belos
Schwarze
und
Schöne
Luiz
Gama,
Dona
Zica
e
Cartola
Luiz
Gama,
Dona
Zica
und
Cartola
Steve
Biko,
Gilberto
Gil
Steve
Biko,
Gilberto
Gil
Marcus
Garvey,
Jorge
Lafond,
Alcione
Marcus
Garvey,
Jorge
Lafond,
Alcione
Elza
Soares,
Luiz
Gonzaga,
Juliano
Moreira
Elza
Soares,
Luiz
Gonzaga,
Juliano
Moreira
Zumbi,
Basquiat,
Barack
Obama,
Pelé
Zumbi,
Basquiat,
Barack
Obama,
Pelé
E
outros
bilhões
Und
weitere
Milliarden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Dos Santos Souza
Альбом
Tempo
дата релиза
05-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.