Pregador Luo - Não Te Esqueças de Mim - перевод текста песни на немецкий

Não Te Esqueças de Mim - Pregador Luoперевод на немецкий




Não Te Esqueças de Mim
Vergiss Mich Nicht
Tempos ruins vem e vão
Schlechte Zeiten kommen und gehen
Não deixe o momento te enganar
Lass dich vom Moment nicht täuschen
Uma fase é apenas uma fase
Eine Phase ist nur eine Phase
O que é o hoje comparado com a eternidade?
Was ist das Heute verglichen mit der Ewigkeit?
Ela chegará (chegará, chegará)
Sie wird kommen (kommen, kommen)
Aurora
Morgenröte
Ela chegará (chegará, chegará)
Sie wird kommen (kommen, kommen)
Aurora, aurora, aurora
Morgenröte, Morgenröte, Morgenröte
Havemos de amanhecer
Wir werden die Dämmerung erleben
Aurora
Morgenröte
Acendam suas tochas
Entzünde deine Fackeln
Enquanto ela não vem
Während sie noch nicht da ist
Acendam suas tochas
Entzünde deine Fackeln
Ahn, a noite desceu
Ah, die Nacht ist hereingebrochen
Escura e cheia de horrores
Dunkel und voller Schrecken
Sem cores, eu disse que a noite desceu
Ohne Farben, ich sagte: Die Nacht ist da
Que trevas terríveis estão sobre os homens desfaleceu
Welch schreckliche Finsternis lässt die Menschheit erlahmen
Eu disse que a noite desceu
Ich sagte, die Nacht ist hereingebrochen
Quantos temores? Quantos dissabores?
Wie viele Ängste? Wie viel Bitterkeit?
No circo de horrores e quem morreu
Im Zirkus des Grauens und wer schon starb
Não o que eu vejo, nem viu o que veio, pois desceu
Sieht nicht, was ich sehe, sah nicht, was kam, denn sie sank
Não mais o lindo, nem mais o feio, pois morreu
Erkennt nicht Schönheit noch Hässlichkeit, denn sie verblich
E nóis que aqui ainda estamos
Und wir, die noch hier weilen
Enfrentando vírus e mazelas
Bekämpfen Viren und Leiden
Todo dia guerreamos
Jeden Tag kämpfen wir
Não tem trégua nessa guerra
Kein Waffenstillstand in diesem Krieg
Noutro canto, nova vida me espera
An anderem Ort wartet neues Leben
Mas por enquanto, wow
Doch fürs Erste, wow
Nós não vamos desistir
Wir werden nicht aufgeben
As lutas podem vir
Kämpfe mögen kommen
Eu estou aqui
Ich bin hier für dich
Ahn, até outra vida que a me persiga
Ah, bis in ein anderes Leben verfolge mich der Glaube
Que o que me intriga me faça saber
Was mich verwirrt, mache mich erkennen
Que um dia a dor sai ou se ameniza
Dass eines Tages der Schmerz weicht oder sich mildert
Não lamba ferida, pois pela desgraça é inútil sofrer
Leck nicht die Wunde, denn durch Unglück ist Leiden sinnlos
Até outra vida, siga despertando do transe
Bis in ein anderes Leben, erwache aus der Trance
Saindo do tédio na busca da cura, fazendo remédio
Flieh dem Einerlei, suche Heilung, schaffe Heilmittel
Nós não vamos desistir
Wir werden nicht aufgeben
As lutas podem vir
Kämpfe mögen kommen
Eu estou aqui
Ich bin hier für dich
Toda noite (toda noite)
Jede Nacht (jede Nacht)
Tem seu fim (tem seu fim)
Findet ihr Ende (findet ihr Ende)
Nossa aurora está chegando
Unsere Morgenröte naht
Ó senhor, não te esqueças de mim
Oh Herr, vergiss mich nicht
Meu Deus, meu Deus
Mein Gott, mein Gott
Senhor não te esqueças de mim
Herr, vergiss mich nicht
As lutas dessa terra
Die Kämpfe dieser Erde
Um dia terão seu fim
Werden eines Tages enden
E todas as minhas lágrimas
Und all meine Tränen
Ele vai enxugar
Wird Er trocknen
As dores desse mundo
Die Schmerzen dieser Welt
Aqui eu vou deixar
Lass ich hier zurück
Meu Deus, meu Deus
Mein Gott, mein Gott
Senhor não te esqueças de mim
Herr, vergiss mich nicht
As lutas dessa terra
Die Kämpfe dieser Erde
Um dia terão seu fim
Werden eines Tages enden
Quando tudo tiver passado
Wenn alles vorüber ist
Eu reencontrarei
Werde ich wiederfinden
Avós, meu pai, minha mãe
Großeltern, meinen Vater, meine Mutter
E com os irmãos louvarei
Und mit Brüdern preise ich
Meu Deus, meu Deus
Mein Gott, mein Gott
Não se esqueceu de mim
Du hast mich nicht vergessen
Grande em bondade
Groß an Güte
Amor que não tem fim
Liebe ohne Ende





Авторы: Pregador Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.