Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Te Esqueças de Mim
Vergiss Mich Nicht
Tempos
ruins
vem
e
vão
Schlechte
Zeiten
kommen
und
gehen
Não
deixe
o
momento
te
enganar
Lass
dich
vom
Moment
nicht
täuschen
Uma
fase
é
apenas
uma
fase
Eine
Phase
ist
nur
eine
Phase
O
que
é
o
hoje
comparado
com
a
eternidade?
Was
ist
das
Heute
verglichen
mit
der
Ewigkeit?
Ela
chegará
(chegará,
chegará)
Sie
wird
kommen
(kommen,
kommen)
Ela
chegará
(chegará,
chegará)
Sie
wird
kommen
(kommen,
kommen)
Aurora,
aurora,
aurora
Morgenröte,
Morgenröte,
Morgenröte
Havemos
de
amanhecer
Wir
werden
die
Dämmerung
erleben
Acendam
suas
tochas
Entzünde
deine
Fackeln
Enquanto
ela
não
vem
Während
sie
noch
nicht
da
ist
Acendam
suas
tochas
Entzünde
deine
Fackeln
Ahn,
a
noite
desceu
Ah,
die
Nacht
ist
hereingebrochen
Escura
e
cheia
de
horrores
Dunkel
und
voller
Schrecken
Sem
cores,
eu
disse
que
a
noite
desceu
Ohne
Farben,
ich
sagte:
Die
Nacht
ist
da
Que
trevas
terríveis
estão
sobre
os
homens
desfaleceu
Welch
schreckliche
Finsternis
lässt
die
Menschheit
erlahmen
Eu
disse
que
a
noite
desceu
Ich
sagte,
die
Nacht
ist
hereingebrochen
Quantos
temores?
Quantos
dissabores?
Wie
viele
Ängste?
Wie
viel
Bitterkeit?
No
circo
de
horrores
e
quem
já
morreu
Im
Zirkus
des
Grauens
und
wer
schon
starb
Não
vê
o
que
eu
vejo,
nem
viu
o
que
veio,
pois
já
desceu
Sieht
nicht,
was
ich
sehe,
sah
nicht,
was
kam,
denn
sie
sank
Não
vê
mais
o
lindo,
nem
vê
mais
o
feio,
pois
já
morreu
Erkennt
nicht
Schönheit
noch
Hässlichkeit,
denn
sie
verblich
E
nóis
que
aqui
ainda
estamos
Und
wir,
die
noch
hier
weilen
Enfrentando
vírus
e
mazelas
Bekämpfen
Viren
und
Leiden
Todo
dia
guerreamos
Jeden
Tag
kämpfen
wir
Não
tem
trégua
nessa
guerra
Kein
Waffenstillstand
in
diesem
Krieg
Noutro
canto,
nova
vida
me
espera
An
anderem
Ort
wartet
neues
Leben
Mas
por
enquanto,
wow
Doch
fürs
Erste,
wow
Nós
não
vamos
desistir
Wir
werden
nicht
aufgeben
As
lutas
podem
vir
Kämpfe
mögen
kommen
Eu
estou
aqui
Ich
bin
hier
für
dich
Ahn,
até
outra
vida
que
a
fé
me
persiga
Ah,
bis
in
ein
anderes
Leben
verfolge
mich
der
Glaube
Que
o
que
me
intriga
me
faça
saber
Was
mich
verwirrt,
mache
mich
erkennen
Que
um
dia
a
dor
sai
ou
se
pá
ameniza
Dass
eines
Tages
der
Schmerz
weicht
oder
sich
mildert
Não
lamba
ferida,
pois
pela
desgraça
é
inútil
sofrer
Leck
nicht
die
Wunde,
denn
durch
Unglück
ist
Leiden
sinnlos
Até
outra
vida,
siga
despertando
do
transe
Bis
in
ein
anderes
Leben,
erwache
aus
der
Trance
Saindo
do
tédio
na
busca
da
cura,
fazendo
remédio
Flieh
dem
Einerlei,
suche
Heilung,
schaffe
Heilmittel
Nós
não
vamos
desistir
Wir
werden
nicht
aufgeben
As
lutas
podem
vir
Kämpfe
mögen
kommen
Eu
estou
aqui
Ich
bin
hier
für
dich
Toda
noite
(toda
noite)
Jede
Nacht
(jede
Nacht)
Tem
seu
fim
(tem
seu
fim)
Findet
ihr
Ende
(findet
ihr
Ende)
Nossa
aurora
está
chegando
Unsere
Morgenröte
naht
Ó
senhor,
não
te
esqueças
de
mim
Oh
Herr,
vergiss
mich
nicht
Meu
Deus,
meu
Deus
Mein
Gott,
mein
Gott
Senhor
não
te
esqueças
de
mim
Herr,
vergiss
mich
nicht
As
lutas
dessa
terra
Die
Kämpfe
dieser
Erde
Um
dia
terão
seu
fim
Werden
eines
Tages
enden
E
todas
as
minhas
lágrimas
Und
all
meine
Tränen
Ele
vai
enxugar
Wird
Er
trocknen
As
dores
desse
mundo
Die
Schmerzen
dieser
Welt
Aqui
eu
vou
deixar
Lass
ich
hier
zurück
Meu
Deus,
meu
Deus
Mein
Gott,
mein
Gott
Senhor
não
te
esqueças
de
mim
Herr,
vergiss
mich
nicht
As
lutas
dessa
terra
Die
Kämpfe
dieser
Erde
Um
dia
terão
seu
fim
Werden
eines
Tages
enden
Quando
tudo
tiver
passado
Wenn
alles
vorüber
ist
Eu
reencontrarei
Werde
ich
wiederfinden
Avós,
meu
pai,
minha
mãe
Großeltern,
meinen
Vater,
meine
Mutter
E
com
os
irmãos
louvarei
Und
mit
Brüdern
preise
ich
Meu
Deus,
meu
Deus
Mein
Gott,
mein
Gott
Não
se
esqueceu
de
mim
Du
hast
mich
nicht
vergessen
Grande
em
bondade
Groß
an
Güte
Amor
que
não
tem
fim
Liebe
ohne
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pregador Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.