Текст и перевод песни Pregador Luo - Não Te Esqueças de Mim
Não Te Esqueças de Mim
Don't Forget About Me
Tempos
ruins
vem
e
vão
Bad
times
come
and
go
Não
deixe
o
momento
te
enganar
Don't
let
the
moment
fool
you
Uma
fase
é
apenas
uma
fase
A
phase
is
just
a
phase
O
que
é
o
hoje
comparado
com
a
eternidade?
What
is
today
compared
to
eternity?
Ela
chegará
(chegará,
chegará)
It
will
come
(it
will
come,
it
will
come)
Ela
chegará
(chegará,
chegará)
It
will
come
(it
will
come,
it
will
come)
Aurora,
aurora,
aurora
Dawn,
dawn,
dawn
Havemos
de
amanhecer
We
will
dawn
Acendam
suas
tochas
Light
your
torches
Enquanto
ela
não
vem
Until
it
comes
Acendam
suas
tochas
Light
your
torches
Ahn,
a
noite
desceu
Oh,
the
night
came
Escura
e
cheia
de
horrores
Dark
and
full
of
horrors
Sem
cores,
eu
disse
que
a
noite
desceu
Without
colors,
I
said
that
night
has
fallen
Que
trevas
terríveis
estão
sobre
os
homens
desfaleceu
Such
terrible
darkness
is
upon
the
men
Eu
disse
que
a
noite
desceu
I
said
that
night
has
fallen
Quantos
temores?
Quantos
dissabores?
How
many
fears?
How
many
disappointments?
No
circo
de
horrores
e
quem
já
morreu
In
the
circus
of
horrors
and
who
has
already
died
Não
vê
o
que
eu
vejo,
nem
viu
o
que
veio,
pois
já
desceu
Doesn't
see
what
I
see,
nor
did
he
see
what
came,
because
he
has
already
fallen
Não
vê
mais
o
lindo,
nem
vê
mais
o
feio,
pois
já
morreu
He
no
longer
sees
the
beautiful,
nor
sees
the
ugly,
because
he
has
already
died
E
nóis
que
aqui
ainda
estamos
And
we
who
are
still
here
Enfrentando
vírus
e
mazelas
Facing
viruses
and
plagues
Todo
dia
guerreamos
We
fight
every
day
Não
tem
trégua
nessa
guerra
There
is
no
truce
in
this
war
Noutro
canto,
nova
vida
me
espera
In
another
corner,
a
new
life
awaits
me
Mas
por
enquanto,
wow
But
for
now,
wow
Nós
não
vamos
desistir
We're
not
going
to
give
up
As
lutas
podem
vir
The
struggles
may
come
Ahn,
até
outra
vida
que
a
fé
me
persiga
Oh,
until
another
life
that
faith
haunts
me
Que
o
que
me
intriga
me
faça
saber
That
what
intrigues
me
makes
me
know
Que
um
dia
a
dor
sai
ou
se
pá
ameniza
That
one
day
the
pain
will
go
away
or
maybe
ease
Não
lamba
ferida,
pois
pela
desgraça
é
inútil
sofrer
Don't
lick
your
wounds,
because
suffering
in
disgrace
is
useless
Até
outra
vida,
siga
despertando
do
transe
Until
another
life,
keep
waking
up
from
the
trance
Saindo
do
tédio
na
busca
da
cura,
fazendo
remédio
Coming
out
of
boredom
in
search
of
the
cure,
making
the
medicine
Nós
não
vamos
desistir
We're
not
going
to
give
up
As
lutas
podem
vir
The
struggles
may
come
Toda
noite
(toda
noite)
Every
night
(every
night)
Tem
seu
fim
(tem
seu
fim)
Has
its
end
(has
its
end)
Nossa
aurora
está
chegando
Our
dawn
is
coming
Ó
senhor,
não
te
esqueças
de
mim
O
Lord,
don't
forget
about
me
Meu
Deus,
meu
Deus
My
God,
my
God
Senhor
não
te
esqueças
de
mim
Lord
don't
forget
about
me
As
lutas
dessa
terra
The
struggles
of
this
earth
Um
dia
terão
seu
fim
One
day
will
come
to
an
end
E
todas
as
minhas
lágrimas
And
all
my
tears
Ele
vai
enxugar
He
will
wipe
away
As
dores
desse
mundo
The
pains
of
this
world
Aqui
eu
vou
deixar
Here
I
will
leave
Meu
Deus,
meu
Deus
My
God,
my
God
Senhor
não
te
esqueças
de
mim
Lord
don't
forget
about
me
As
lutas
dessa
terra
The
struggles
of
this
earth
Um
dia
terão
seu
fim
One
day
will
come
to
an
end
Quando
tudo
tiver
passado
When
everything
is
over
Eu
reencontrarei
I
will
meet
again
Avós,
meu
pai,
minha
mãe
Grandparents,
my
father,
my
mother
E
com
os
irmãos
louvarei
And
with
the
brothers
I
will
praise
Meu
Deus,
meu
Deus
My
God,
my
God
Não
se
esqueceu
de
mim
Didn't
forget
about
me
Grande
em
bondade
Great
in
kindness
Amor
que
não
tem
fim
Love
that
has
no
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pregador Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.