Текст и перевод песни Pregador Luo - Pai Nosso (Venha o Teu Reino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pai Nosso (Venha o Teu Reino)
Our Father (Your Kingdom Come)
Sempre,
sempre,
sempre
Always,
always,
always
Existe
um
pai
no
céu
que
é
santo
e
justo
There
is
a
Father
in
heaven
who
is
holy
and
just
Ele
tem
vontades
opostas
aos
homens
deste
mundo
He
has
desires
opposite
to
the
men
of
this
world
Nunca
vira
as
costas
para
quem
clamar
seu
nome
He
never
turns
His
back
on
those
who
call
upon
His
name
Jamais
negou
comida
para
aquele
que
estava
com
fome
He
has
never
denied
food
to
the
one
who
was
hungry
Não
tem
prazer
na
morte
do
ímpio
He
takes
no
pleasure
in
the
death
of
the
wicked
Cuida
de
nós
desde
o
princípio
He
takes
care
of
us
from
the
beginning
Quebra
a
corrente
de
vício
He
breaks
the
chains
of
addiction
Liberta
o
coração
de
quem
pediu
para
ser
limpo
He
frees
the
heart
of
the
one
who
asked
to
be
cleansed
O
bom
pastor
é
Jesus
Cristo
The
good
shepherd
is
Jesus
Christ
Salvador
ungido
Anointed
Savior
Caminho
que
eu
sigo
The
path
that
I
follow
Verdade
inalterável
Unalterable
truth
Vida
incomparável
Incomparable
life
Evangelho
inabalável
Unshakable
Gospel
Que
não
é
negociável
That
is
non-negotiable
Onde
os
homens
encontram
paz,
perdão
e
justiça
Where
men
find
peace,
forgiveness
and
justice
Ao
som
da
voz
do
Mestre,
quem
tá
morto
ressuscita
At
the
sound
of
the
Master's
voice,
the
dead
are
resurrected
Pai
nosso,
que
estás
no
céu!
Our
Father,
who
art
in
heaven!
Santificado
seja
o
teu
nome
Hallowed
be
thy
name
Venha
o
teu
Reino
Your
kingdom
come
Seja
feita
a
tua
vontade
Your
will
be
done
Assim
na
terra
como
no
céu
On
earth
as
it
is
in
heaven
O
pão
nosso
de
cada
dia
nos
dá
hoje
Give
us
this
day
our
daily
bread
Perdoa
as
nossas
dívidas
Forgive
us
our
debts
Assim
como
nós
perdoamos
aos
nossos
devedores
As
we
forgive
our
debtors
Não
nos
deixe
cair
em
tentação
Lead
us
not
into
temptation
Mas
livra-nos
do
mal
But
deliver
us
from
evil
Porque
teu
é
o
Reino
(Porque
teu
é
o
Reino)
For
yours
is
the
kingdom
(For
yours
is
the
kingdom)
O
poder
e
a
glória
para
sempre
(O
poder
e
a
glória
para
sempre)
The
power
and
the
glory
forever
(The
power
and
the
glory
forever)
Para
sempre,
para
sempre
Forever
and
ever
Tua
vontade
é
boa,
perfeita
e
agradável
Your
will
is
good,
perfect
and
pleasing
A
nossa
é
ruim,
imperfeita
e
miserável
Ours
is
bad,
imperfect
and
miserable
Endurecidos
pelas
desilusões
Hardened
by
disappointments
Enfraquecidos
por
insanas
ambições
Weakened
by
insane
ambitions
O
desamor
tem
mil
razões
Lack
of
love
has
a
thousand
reasons
Assim
nascem
os
vilões
This
is
how
villains
are
born
Só
que
o
amor
do
Senhor
possui
todas
as
virtudes
But
the
Lord's
love
possesses
all
virtues
Tem
todas
as
razões
It
has
all
the
reasons
Por
isso
estamos
vivos,
salvos
e
remidos
That's
why
we
are
alive,
saved
and
redeemed
Com
um
reino
diferente
eu
estou
comprometido
I
am
committed
to
a
different
kingdom
Onde
o
pastor
não
esfola
as
ovelhas
Where
the
shepherd
does
not
fleece
the
sheep
Onde
o
rei
não
é
cruel
e
reparte
a
sua
ceia
Where
the
king
is
not
cruel
and
shares
his
supper
Nesse
reinado
dinheiro
não
compra
a
felicidade
In
this
reign,
money
does
not
buy
happiness
Não
tem
oferta,
nem
barganha
em
troca
de
milagre
There
is
no
offer,
no
bargain
in
exchange
for
a
miracle
Pai
nosso,
que
estás
no
céu!
Our
Father,
who
art
in
heaven!
Santificado
seja
o
teu
nome
Hallowed
be
thy
name
Venha
o
teu
Reino
Your
kingdom
come
Seja
feita
a
tua
vontade
Your
will
be
done
Assim
na
terra
como
no
céu
On
earth
as
it
is
in
heaven
O
pão
nosso
de
cada
dia
nos
dá
hoje
Give
us
this
day
our
daily
bread
Perdoa
as
nossas
dívidas
Forgive
us
our
debts
Assim
como
nós
perdoamos
aos
nossos
devedores
As
we
forgive
our
debtors
Não
nos
deixe
cair
em
tentação
Lead
us
not
into
temptation
Mas
livra-nos
do
mal
But
deliver
us
from
evil
Buscai
o
Reino
dos
céus
Seek
the
Kingdom
of
Heaven
Que
o
Messias
apregoou
That
the
Messiah
preached
Abandonai
a
ilusão
que
o
ser
humano
inventou
Abandon
the
illusion
that
human
beings
invented
Falsos
profetas
e
as
suas
metas
False
prophets
and
their
goals
Que
não
se
parecem
com
as
de
Jesus
That
do
not
resemble
those
of
Jesus
Não
se
corrompa,
nem
se
contamine
Do
not
be
corrupted,
nor
be
contaminated
Com
a
prostituta
que
ao
mundo
seduz
With
the
prostitute
that
seduces
the
world
Hipócritas
oram
Hypocrites
pray
E
pedem
que
seja
feita
a
sua
vontade
And
ask
that
their
will
be
done
Mas
se
queimam
todos
os
dias
na
fogueira
das
vaidades
But
they
burn
themselves
every
day
in
the
fire
of
vanities
Distorcem
santas
verdades
They
distort
holy
truths
Se
portam
como
covardes
They
behave
like
cowards
Comercializam
e
vendem
a
fé
They
commercialize
and
sell
faith
Para
obter
propriedades
To
obtain
properties
Lançam
fora
os
pequeninos
They
cast
out
the
little
ones
Se
juntam
aos
poderosos
They
join
the
powerful
Rejeitam
os
oprimidos
They
reject
the
oppressed
E
andam
com
os
asquerosos
And
they
walk
with
the
disgusting
Esse
reino
que
tão
pregando
This
kingdom
they
are
preaching
Não
tem
parte
com
o
da
Bíblia
Has
no
part
with
that
of
the
Bible
Um
alto
preço
foi
pago
pra
salvação
ser
gratuita
A
high
price
was
paid
for
salvation
to
be
free
Pai
nosso,
que
estás
no
céu!
Our
Father,
who
art
in
heaven!
Santificado
seja
o
teu
nome
Hallowed
be
thy
name
Venha
o
teu
Reino
Your
kingdom
come
Seja
feita
a
tua
vontade
Your
will
be
done
Assim
na
terra
como
no
céu
On
earth
as
it
is
in
heaven
O
pão
nosso
de
cada
dia
nos
dá
hoje
Give
us
this
day
our
daily
bread
Perdoa
as
nossas
dívidas
Forgive
us
our
debts
Assim
como
nós
perdoamos
aos
nossos
devedores
As
we
forgive
our
debtors
Não
nos
deixe
cair
em
tentação
Lead
us
not
into
temptation
Mas
livra-nos
do
mal
But
deliver
us
from
evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Dos Santos Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.