Pregador Luo - Pedro Rizzo Theme - The Champion Is Back - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pregador Luo - Pedro Rizzo Theme - The Champion Is Back




Pedro Rizzo Theme - The Champion Is Back
Pedro Rizzo Theme - The Champion Is Back
Com amor, para Laila
With love, for Laila
O senhor é minha luz
The Lord is my light
E a minha salvação
And my salvation
Haha, então, a quem temerei?
Haha, so whom shall I fear?
Rio de Janeiro, Brasil
Rio de Janeiro, Brazil
Na rocha, Pedro Rizzo
On the rock, Pedro Rizzo
The champion is here, the champion is here
The champion is here, the champion is here
The champion is here, the champion is here
The champion is here, the champion is here
The champion is back, the champion is back
The champion is back, the champion is back
The champion is back, the champion is back
The champion is back, the champion is back
Rizzo, a vitória contigo
Rizzo, victory is with you
Rizzo, vai na força do Deus vivo
Rizzo, go in the strength of the living God
Rizzo, a honra é seu motivo
Rizzo, honor is your motive
Rizzo, raça
Rizzo, fighting spirit
Tudo tem começo
Everything has a beginning
E do meu eu não esqueço
And I don't forget mine
Eu aprendi no berço o Judô
I learned Judo in the cradle
Que meu pai ensinou
Which my father taught me
De pra meu desejo aumentou
From then on, my desire only increased
Joguei Capoeira, pois vivi em Salvador
I played Capoeira, because I lived in Salvador
Quando eu voltei pro Rio
When I returned to Rio
O bicho pegou
Things got serious
14 anos de idade
14 years old
Conheci o meu mentor
I met my mentor
Minha vida mudaria logo depois
My life would change soon after
Era ano de 1982
It was the year 1982
Uma fita no vídeo e eu vidrado na TV
A tape on the video and I was glued to the TV
Vi um terremoto fazendo o Maracanã tremer
I saw an earthquake making Maracanã tremble
falando do homem que dividiu minha história em duas
I'm talking about the man who divided my history in two
Pedro Rizzo antes e depois do Marco Ruas
Pedro Rizzo before and after Marco Ruas
Eis o nascimento de uma lenda
Behold the birth of a legend
A estrutura familiar
The family structure
E a disciplina da luta
And the discipline of fighting
Vou fazer o meu nome brilhar nas alturas
I will make my name shine in the heights
Hey garoto, aprenda o poder do Muay Thay
Hey boy, learn the power of Muay Thai
Não para na minha frente, senão cai
Don't stand in my way, or you'll fall
Dito e feito!
Said and done!
Valeu o treinamento
The training was worth it
Eu tinha 17, mas caí pra dentro
I was 17, but I went all in
Pra mim foi nocaute
For me it was a knockout
Pra ele foi blackout
For him it was a blackout
É assim que tem que ser
That's how it has to be
Vai ser sempre assim
It will always be like this
Eu me recordo disso e faz bem pra mim
I remember that and it does me good
Meus amigos na praia e eu na academia
My friends on the beach and me in the gym
Mas não foi em vão
But it wasn't in vain
Pois eu sabia o que queria
Because I knew what I wanted
Ser mito no Japão, campeão na America
To be a myth in Japan, champion in America
Vitória épica contra Randy Counture
Epic victory against Randy Couture
Os ladrões me roubaram, mas não deixo que isso anule
The thieves robbed me, but I don't let that nullify
Meu orgulho e minha perseverança
My pride and my perseverance
Por isso trago sempre vivo na lembrança
That's why I always keep alive in my memory
Quem eu sou e o que eu fiz
Who I am and what I've already done
Basta lembrar de tudo e eu fico feliz
Just remembering everything makes me happy
Eu jogo duro
I play hard
Eu sou a pedra no caminho dos vagabundo
I am the stone in the path of the bums
Eu tenho pra você de monte no meu estoque
I have plenty for you in my stock
Aquilo que eu fiz na cara do Andre Arlovski
What I did to Andre Arlovski's face
Desmonto sua perna na base da canelada
I dismantle your leg with a shin kick
Vai lutar comigo?
You gonna fight me?
Hum... Fez a escolha errada!
Hmm... You made the wrong choice!
Não vou parar por nada
I will not stop for anything
A vitória é minha
Victory is already mine
E eu dedico ela pra Deus e também pra minha família
And I dedicate it to God and also to my family
Maurício, Felipe, Glaucia, Silvia e Camila
Maurício, Felipe, Glaucia, Silvia and Camila
Se meu tivesse aqui, tava me apoiando
If my grandfather were here, he would be supporting me
Ia ver o neto lutar que nem Rocky Marciano
He would see his grandson fight like Rocky Marciano
Cheguei até aqui de modo idôneo
I got here in an honest way
E bom no jogo
And good at the game
Levanta do meu trono
Get up from my throne
O meu nome é Pedro Rizzo
My name is Pedro Rizzo
E esse é o meu retorno
And this is my return
Rizzo, the Rock
Rizzo, the Rock
Letal que nem...
Lethal like...
Escute o que o Marco diz
Listen to what Marco says
Nocaute, nocaute, nocaute
Knockout, knockout, knockout
Nocaute, nocaute, nocaute
Knockout, knockout, knockout
Rizzo, the Rock
Rizzo, the Rock
Letal que nem...
Lethal like...
Escute o que o Marco diz
Listen to what Marco says
Nocaute, nocaute, nocaute
Knockout, knockout, knockout
Nocaute, nocaute, nocaute
Knockout, knockout, knockout
The champion is here, the champion is here
The champion is here, the champion is here
The champion is here, the champion is here
The champion is here, the champion is here
The champion is back, the champion is back
The champion is back, the champion is back
The champion is back, the champion is back
The champion is back, the champion is back
The champion is here, the champion is here
The champion is here, the champion is here
The champion is here, the champion is here
The champion is here, the champion is here
The champion is back, the champion is back
The champion is back, the champion is back
The champion is back, the champion is back
The champion is back, the champion is back
Rizzo, a vitória contigo
Rizzo, victory is with you
Rizzo, vai na força do Deus vivo
Rizzo, go in the strength of the living God
Rizzo, a honra é seu motivo
Rizzo, honor is your motive
Rizzo, raça
Rizzo, fighting spirit
A rocha
The rock
Pedro Rizzo
Pedro Rizzo
Hey
Hey





Авторы: Pregador Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.