Pregador Luo - Subindo A Montanha - Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pregador Luo - Subindo A Montanha - Remix




Subindo A Montanha - Remix
Восхождение на гору - Ремикс
A cada metro que eu subo, enxergo um pouco mais
С каждым метром подъёма я вижу немного больше,
Agora vejo o rio que cruzei, que ficou para trás
Теперь вижу реку, которую пересёк, что осталась позади.
Vejo o mar que se abriu, a torre que caiu
Вижу море, которое расступилось, башню, которая пала.
Enxergo pequeno o corpo do gigante que me afligiu
Вижу маленьким тело гиганта, что мучил меня.
Fui eu que matei na pedrada
Это я убил его камнем из пращи.
Vejo Judas com a garganta enforcada, Eva sendo tentada
Вижу Иуду с перерезанным горлом, Еву, искушаемую.
A lua que do meu lado pode ser tocada
Луна, что рядом со мной, может быть тронута.
Vejo a sepultura daqueles que não estão mais aqui
Вижу могилы тех, кого больше нет здесь,
Mas que me disseram vá, prossiga mesmo sem mim
Но кто сказал мне: "Иди, продолжай даже без меня".
Gratidão sem fim, nas costa eu trago sonhos
Бесконечная благодарность, на плечах несу мечты,
Os meus, os seus, nossos legítimos sonhos
Мои, твои, наши законные мечты.
Vamos vento, pode soprar, o topo é meu lugar
Давай, ветер, дуй, вершина моё место.
Você não vai me derrubar
Ты меня не собьёшь.
Continuo subindo, pois eu sei em quem tenho crido
Продолжаю подниматься, ибо знаю, в Кого уверовал.
Quando eu chegar
Когда я достигну вершины,
Ficarei até ouvir a sua voz pelo meu nome chamar
останусь там, пока не услышу, как Твой голос зовёт меня по имени.
Luo
Луо
Vou pro topo do monte, escalando a montanha
Иду к вершине горы, взбираясь на неё,
Subo como as águias, de mim não duvide
Поднимаюсь, как орёл, во мне не сомневайся.
Habitarei entre as nuvens e o arco-íris
Буду жить среди облаков и радуги,
Até Você me chamar, me chamar
Пока Ты не позовёшь меня, не позовёшь.
Dores sinto dores, mas as cores
Боль, чувствую боль, но краски,
Vejo as cores que são fatores motivadores
Вижу краски, что являются движущими факторами,
Pra que eu chegue ao cume
Чтобы я достиг вершины.
O frio sente ciúme e amortece as minhas dores
Холод ревнует и притупляет мою боль.
Não tem jeito, dor, você vai comigo e esse é o seu castigo
Ничего не поделаешь, боль, ты идёшь со мной, и это твоё наказание
Enxergar a altura e a profundidade do amor
Видеть высоту и глубину любви
Nessa louca escalada pra se tornar sabedor
В этом безумном восхождении, чтобы стать знающим.
Às vezes eu sinto que posso cair
Иногда я чувствую, что могу упасть.
Quem vai me acudir?
Кто мне поможет?
Mas então eu olho pro topo
Но потом я смотрю на вершину,
E meus pulmões se enchem, ganham um fôlego novo
И мои лёгкие наполняются, обретают новое дыхание,
Que vem me toma, inunda e acalma
Которое охватывает меня, наполняет и успокаивает,
Que manda embora, expulsa a bronquite e a asma
Которое прогоняет, изгоняет бронхит и астму.
Quando eu alcançar o cume da sabedoria
Когда я достигну вершины мудрости,
Ficarei por até o final de meus dias
Останусь там до конца своих дней.
Vou pro topo do monte, escalando a montanha
Иду к вершине горы, взбираясь на неё,
Subo como as águias, de mim não duvide
Поднимаюсь, как орёл, во мне не сомневайся.
Habitarei entre as nuvens e o arco-íris
Буду жить среди облаков и радуги,
Até Você me chamar, me chamar
Пока Ты не позовёшь меня, не позовёшь.
Não conte as décadas que são passadas
Не считай десятилетия, что уже прошли,
Siga seus sonhos, os belos sonhos
Следуй за своими мечтами, прекрасными мечтами.
Não duvide de ninguém, nem reclame de nada
Не сомневайся ни в ком, ни на что не жалуйся,
Siga na sua jornada
Продолжай свой путь.
Todo dia nasce uma vida nova
Каждый день рождается новая жизнь,
E assim a esperança na sua mente se renova
И таким образом надежда в твоём разуме обновляется.
Não murmure, nem esconjure
Не ропщи, не проклинай,
Pois cada um que vive passa pela prova
Ибо каждый, кто живёт, проходит испытание.
Então se transforme e não seja esnobe
Так что изменись и не будь высокомерным.
Quem pensa que rico, na verdade pobre
Кто думает, что богат, на самом деле уже беден,
Pois os tesouros todos estão no céu
Ибо все сокровища на небесах,
E eu vou subir pra ver de perto as cores do arco-íris
И я поднимусь, чтобы увидеть вблизи цвета радуги.
Vou pro topo do monte, escalando a montanha
Иду к вершине горы, взбираясь на неё,
Subo como as águias, de mim não duvide
Поднимаюсь, как орёл, во мне не сомневайся.
Habitarei entre as nuvens e o arco-íris
Буду жить среди облаков и радуги,
Até Você me chamar, me chamar
Пока Ты не позовёшь меня, не позовёшь.
Suba mais alto, e verá toda região ao redor com horizontes distantes
Поднимись выше, и ты увидишь весь регион вокруг с далёкими горизонтами.
Então se deleitará com a ampla perspectiva
Тогда ты будешь наслаждаться широкой перспективой.
Suba ainda mais, e o cenário se ampliará
Поднимись ещё выше, и пейзаж расширится,
Até que por fim, quando chegar ao cume e olhar para todas as direções
Пока наконец, когда достигнешь вершины и посмотришь во всех направлениях,
E verá diante de si uma cidade grande ou várias outras cidades
Ты увидишь перед собой большой город или несколько других городов.
Além, uma floresta em algum lugar distante
Дальше есть лес где-то вдалеке,
Ou até mesmo um estado ou país
Или даже штат или страну.
Ali bem perto está o mar
Совсем рядом находится море,
Acolá, o rio brilhando e chaminés
А там, река блестит, и дымовые трубы
Expelindo fumaça e uma cidade industrial
Извергают дым, и промышленный город,
Mastro de navios e um porto
Мачты кораблей и порт
Movimentado, tudo surpreendente e agradável
Оживлённый, всё удивительно и приятно.
Então você pensa: "Eu não podia imaginar
Тогда ты думаешь: и представить себе не мог,
Que tanta coisa podia ser vista desta elevação!"
Что столько всего можно увидеть с этой высоты!"
chega ao cume
Только тот достигает вершины,
Quem conheceu toda as alturas e profundidades do amor de Cristo
Кто познал все высоты и глубины любви Христовой,
Que excede todo o entendimento
Которая превосходит всякое понимание.
Paulo, quando envelheceu, sentado com seus cabelos brancos
Павел, когда состарился, сидя с седыми волосами,
Tremendo de frio num calabouço em Roma
Дрожа от холода в темнице в Риме,
Pôde dizer com a maior ênfase possível
Мог сказать с наибольшим возможным акцентом:
"Eu sei em quem tenho crido!"
знаю, в Кого уверовал!"
Porque cada experiência tinha sido como a subida de um monte
Потому что каждый опыт был подобен восхождению на гору,
Cada provação tinha sido como subir outro cume
Каждое испытание было подобно подъёму на другую вершину.
Sua morte era alcançar o topo da montanha
Его смерть была достижением вершины горы,
Da qual ele podia descortinar tudo a respeito da fidelidade
С которой он мог обозреть всё относительно верности
E do amor daquEle a quem havia entregue a sua alma
И любви Того, кому он отдал свою душу.
Por isso continue subindo
Поэтому продолжай подниматься.





Авторы: Luciano Dos Santos Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.