Pregador Luo - Tempo - перевод текста песни на немецкий

Tempo - Pregador Luoперевод на немецкий




Tempo
Zeit
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio
Wir haben unser eigenes
Tempo pra crescer e se transformar
Zeit zu wachsen und uns zu verändern
Não ser de bom proveito?
Nicht von Nutzen sein?
Cada um ao sujeito
Jeder seinem Weg
O tempo é grátis, hã, ninguém pode pôr um preço
Zeit ist kostenlos, niemand kann ihr einen Preis geben
E quando acaba é que a gente sente o peso
Und wenn sie endet, spüren wir das Gewicht
Hora a hora coleciono meus desfechos
Stunde um Stunde sammle ich meine Schicksale
Dias que trazem tristeza, dias que trazem a paz
Tage, die Trauer bringen, Tage, die Frieden schenken
Será que a vida é isso?
Ist das Leben nur das hier?
Não! Ela é mais
Nein! Es ist mehr
Tempo me madeira e martelo pra construir meu destino
Zeit gibt mir Holz und Hammer, mein Schicksal zu bauen
Os pregos que prego eu pego pelo caminho
Die Nägel, die ich schlage, finde ich auf dem Weg
Ele sustenta essa casa, onde não moro sozinho
Sie trägt dieses Haus, wo ich nicht allein wohne
Os degraus da escada me dão pontos de vista
Die Stufen der Leiter geben mir Perspektiven
Pra entender as histórias, valorizar as conquistas
Geschichten zu verstehen, Siege wertzuschätzen
Dias de glória, dias de perdição
Tage des Ruhms, Tage des Verderbens
Será que o tempo é uma ilusão?
Ist Zeit nur eine Illusion?
Tempo, temos nosso próprio tempo
Zeit, wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio
Wir haben unser eigenes
Se ele é ilusão, eu não sei (não sei)
Ob sie Illusion ist, ich weiß nicht (weiß nicht)
Mas eu sei que ele envelhece
Doch ich weiß, sie lässt altern
Quem para nele não vive, adoece, adoece
Wer in ihr verharrt, erkrankt, erkrankt
O tempo permite que você transite
Zeit erlaubt dir zu wandern
Amanhã pode fazer o mesmo de sempre
Morgen kannst du das Gleiche tun wie immer
Ou morar numa outra cidade com gente diferente
Oder in einer neuen Stadt mit anderen leben
O tempo não volta, vai pra frente
Zeit kehrt nicht zurück, geht nur vorwärts
Colete agora, seja inteligente
Sammle jetzt, sei klug
Ou vai dar falta de memórias ausentes
Sonst wirst du Erinnerungen vermissen
A meia-noite, hoje será passado, aham
Um Mitternacht wird heute Vergangenheit, aha
Nem vem com o golpe do relógio atrasado
Kommt nicht mit der List der verstellten Uhr
Ele entende os erros, mas não tolera insulto
Sie versteht Fehler, duldet aber keine Beleidigung
Essa mesma hora, somente amanhã e por um minuto
Dieselbe Stunde, erst morgen und nur für eine Minute
Nunca é igual em nenhum lugar do mundo
Nirgends gleich auf der Welt
Faça da sua mente a tecelagem do futuro
Mache deinen Geist zum Weber der Zukunft
Todos os dias as luzes
Jeden Tag durchschneiden Lichter
Cortam o céu pela manhã
Den Himmel am Morgen
Todas as noites as luzes
Jede Nacht erhellen Lichter
Iluminam o meu caminhar
Meinen Weg
Ano após ano as luzes
Jahr um Jahr künden Lichter
Anunciam tempos diferentes
Von anderen Zeiten
Que a gente aprende com as luzes
Die wir von den Lichtern lernen
Tempo, temos nosso próprio tempo
Zeit, wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Temos nosso próprio tempo
Wir haben unsere eigene Zeit
Tempo
Zeit
Tempo
Zeit
Tempo
Zeit
Todos os dias quando acordo
Jeden Morgen wenn ich erwache
Não tenho mais o tempo que se foi
Habe ich die vergangene Zeit nicht mehr
Mas tenho muito tempo, ainda tempo
Doch ich habe viel Zeit, noch ist Zeit





Авторы: Pregador Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.