Текст и перевод песни Pregador Luo - Vou no Sapatinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou no Sapatinho
Потихонечку иду
Deus
do
céu,
tá
cruel
Боже
мой,
как
всё
сурово
Cruel,
cruel
Сурово,
сурово
Vou
no
sapatinho
pra
não
cansar
Иду
потихонечку,
чтоб
не
устать
Pique
pianinho
pra
não
estressar
Тихонечко,
чтоб
не
перенапрячься
Guarda
bem
o
que
tem
pra
ninguém
tomar
Береги
то,
что
имеешь,
чтобы
никто
не
забрал
Economia
louca
quer
me
quebrar
Эта
безумная
экономика
хочет
меня
сломать
Vem
ni
mim
vacina,
vem
ni
mim
que
eu
te
quero
Давай
ко
мне,
вакцина,
давай
ко
мне,
я
тебя
жду
Ciência
10,
governo
zero
Наука
- 10,
правительству
- ноль
Deus
do
céu,
tá
cruel
Боже
мой,
как
всё
сурово
Joga
um
raio
nos
bandido
da
Enel
Швырни
молнию
в
этих
бандитов
из
Enel
Cobraram
o
triplo,
Senhor
como
pode?
Загнули
втридорога,
Господи,
как
так
можно?
Em
plena
pandemia
vão
tirar
a
luz
do
pobre
В
разгар
пандемии
отключат
свет
у
бедняков
Nóis
que
lute,
nóis
que
seja
forte
Нам
бы
выстоять,
нам
бы
быть
сильными
Não
pode
dá
mole
Нельзя
давать
слабину
Negacionista
tolo
Глупый
отрицатель
Ah,
como
vacila
Ах,
как
он
ошибается
Não
usa
máscara,
mas
toma
cloroquina
Не
носит
маску,
но
принимает
хлорохин
Vem
ni
mim
vacina,
vem
ni
mim
vacina
Давай
ко
мне,
вакцина,
давай
ко
мне,
вакцина
Tô
com
saudade
daqueles
nossos
dias
Я
скучаю
по
тем
нашим
дням
De
abraços
apertados
nos
membros
da
minha
família
По
крепким
объятиям
с
моими
родными
De
aglomerar
na
feira
ou
na
padaria
По
толкучке
на
рынке
или
в
булочной
De
aglomerar
nos
shows
ou
numa
churrascaria
По
толкучке
на
концертах
или
в
ресторане
Mas
tem
gente
que
não
tem
sequer
o
prato
do
dia
Но
есть
люди,
у
которых
нет
даже
еды
на
день
Vou
no
sapatinho
pra
não
cansar
Иду
потихонечку,
чтоб
не
устать
Pique
pianinho
pra
não
estressar
Тихонечко,
чтоб
не
перенапрячься
Guarda
bem
o
que
tem
pra
ninguém
tomar
Береги
то,
что
имеешь,
чтобы
никто
не
забрал
Economia
louca
quer
me
quebrar
Эта
безумная
экономика
хочет
меня
сломать
Vou
no
sapatinho
pra
não
cansar
Иду
потихонечку,
чтоб
не
устать
Pique
pianinho
pra
não
estressar
Тихонечко,
чтоб
не
перенапрячься
Guarda
bem
o
que
tem
pra
ninguém
tomar
Береги
то,
что
имеешь,
чтобы
никто
не
забрал
Economia
louca
quer
me
quebrar
Эта
безумная
экономика
хочет
меня
сломать
Quando
tudo
voltar
ao
normal
eu
quero
estar
com
os
meus
Когда
всё
вернется
на
круги
своя,
я
хочу
быть
со
своими
Dando
um
pião
nessa
terra
plana
de
meu
Deus
Крутиться
волчком
на
этой
плоской
земле,
Боже
мой
'Cê
é
louco
Jão,
num
fala
isso
não
Ты
что,
с
ума
сошел,
Ваня,
не
говори
так
A
terra
é
redonda
parecida
cum
balão
Земля
круглая,
как
воздушный
шар
É
que
eles
inda
tão
na
Idade
Média
Просто
они
еще
в
средневековье
живут
Tem
que
desconsiderar
esse
bando
de
comédia
Не
обращай
внимания
на
эту
шайку
комиков
Aglomera
numas
horas
que
tem
que
maneirar
Толпятся
там,
где
нужно
поосторожнее
Vai
na
festinha,
pega
o
vírus,
passa
pro
familiar
Идут
на
вечеринку,
подхватывают
вирус,
передают
родным
Parece
até
que
não
tão
vendo
que
não
tem
oxigênio
Как
будто
не
видят,
что
кислорода
не
хватает
Falta
leito,
uma
pá
tá
no
veneno,
milhões
tão
morrendo
Не
хватает
коек,
куча
народу
в
тяжелом
состоянии,
миллионы
умирают
É
nóis
por
nóis
memo,
Deus
tá
nos
vendo
Мы
сами
по
себе,
Бог
видит
нас
Eu
continuo
crendo
que
vai
amenizar
Я
продолжаю
верить,
что
станет
легче
Eu
torço
pros
médicos
pra
eles
encontrar
Я
болею
за
врачей,
чтобы
они
нашли
A
vacina
milagrosa
que
venha
para
zerar
Чудо-вакцину,
которая
всё
обнулит
Que
tudo
se
renove,
morte
ao
Covid
19
Чтобы
всё
обновилось,
смерть
Covid-19
Vou
no
sapatinho
pra
não
cansar
Иду
потихонечку,
чтоб
не
устать
Pique
pianinho
pra
não
estressar
Тихонечко,
чтоб
не
перенапрячься
Guarda
bem
o
que
tem
pra
ninguém
tomar
Береги
то,
что
имеешь,
чтобы
никто
не
забрал
Economia
louca
quer
me
quebrar
Эта
безумная
экономика
хочет
меня
сломать
Vou
no
sapatinho
pra
não
cansar
Иду
потихонечку,
чтоб
не
устать
Pique
pianinho
pra
não
estressar
Тихонечко,
чтоб
не
перенапрячься
Guarda
bem
o
que
tem
pra
ninguém
tomar
Береги
то,
что
имеешь,
чтобы
никто
не
забрал
Economia
louca
quer
me
quebrar
Эта
безумная
экономика
хочет
меня
сломать
Vai
na
força,
vai
na
força
do
Deus
vivo
Иди
с
силой,
иди
с
силой
Бога
живого
Zigue
zague,
zigue
zague,
esquiva
e
sai
Зигзагами,
зигзагами,
уклоняйся
и
уходи
Zigue
zague,
zigue
zague,
esquiva
e
sai
Зигзагами,
зигзагами,
уклоняйся
и
уходи
Vai
na
força,
força
do
Deus
vivo
Иди
с
силой,
силой
Бога
живого
Zigue
zague,
zigue
zague,
esquiva
e
sai
Зигзагами,
зигзагами,
уклоняйся
и
уходи
Briga
brigador
Дерись,
боец
Essa,
essa
guerra
é
longa
e
não
acabou
ainda
Эта,
эта
война
долгая
и
еще
не
закончилась
Pois
guerreiro,
pois
guerreiro
é
guerreiro
Ведь
воин,
ведь
воин
есть
воин
Lutador
é,
lutador
é
lutador
Борец
есть,
борец
есть
борец
Vacila
não,
nego
Не
расслабляйся,
парень
Fica
firme,
olha
pro
céu
Держись,
смотри
в
небо
Olha
pra
cima
Смотри
вверх
Fé
em
Deus,
fé
na
ciência
Вера
в
Бога,
вера
в
науку
Nós
que
estamos
vivos
Мы,
кто
еще
живы
Ainda
temos
muito
pra
viver
Нам
еще
многое
предстоит
пережить
Mete
máscara
na
cara
memo
Надень
маску,
обязательно
Se
pá,
até
duas,
morô?
Если
что,
даже
две,
понял?
Tá
cedo
pra
nóis
ir
pro
céu
Рано
нам
еще
на
небеса
Deus
do
céu,
tá
cruel
Боже
мой,
как
всё
сурово
Deus
do
céu,
tá
cruel
Боже
мой,
как
всё
сурово
Cruel,
cruel
Сурово,
сурово
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Dos Santos Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.