Pregoneros del Recuerdo - Dos Letras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pregoneros del Recuerdo - Dos Letras




Dos Letras
Две Буквы
Son los recuerdos
Это воспоминания,
Que nunca salen de mi alma
Что никогда не покидают мою душу.
Trato de olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Pero no puedo mujer
Но не могу, женщина.
Dudo que pronto
Сомневаюсь, что скоро
De mi corazón tu salgas
Ты уйдешь из моего сердца.
El tiempo no alcanza para
Времени не хватает,
Dejar de querer ...(bis)
Чтобы перестать любить ...(дважды)
Mientras tanto
А пока
Dejare aquel llanto
Оставлю эти слезы,
Dejaré que las huellas
Позволю волнам
Las borren las olas
Стереть следы.
No supe cuando
Я не понял, когда
Se acabo este cuento
Эта сказка закончилась,
Solo se que hoy siento
Знаю только, что сегодня чувствую,
Que no se pasan horas
Что часы не идут.
Lagrimas que manchan mis hojas
Слезы, что пачкают мои страницы,
Al componer
Когда я сочиняю.
No pida estar bien
Не проси меня быть в порядке,
Cuando se que
Когда я знаю,
Por dentro muero
Что внутри я умираю.
Saber que es por mi culpa
Знать, что это моя вина,
Lo que fue por suceder
То, что произошло.
Pero mi tinta se acabo
Но мои чернила закончились,
Y ahora el llanto es mi esfero
И теперь слезы - моя ручка.
No hubieron frases de despedida
Не было слов прощания,
Solo fue una despedida
Было лишь прощание,
Que acabo con muchas frases
Которое закончилось множеством фраз.
Vivencias momentos recuerdos
Переживания, моменты, воспоминания,
Que aun siguen intactos
Которые все еще нетронуты.
Cada rato procuro
Каждый раз я стараюсь
De esquivar esos lugares
Избегать тех мест,
En que pasé contigo
Где я был с тобой.
Ahora ser solo amigos
Теперь быть просто друзьями
O mas bien desconocidos
Или, скорее, незнакомцами,
Buscando solo un motivo
Ища лишь повод,
Para hablar de tantas cosas
Чтобы поговорить о стольких вещах.
Pero es que el orgullo es fuerte
Но гордость сильна,
No pases por mi lado
Не проходи мимо меня,
Aunque siempre quiera verte
Хотя я всегда хочу тебя видеть.
Y lo seeeeeeee
И я знааааю,
Que fue por mi culpa que hice fallecer
Что это по моей вине угасли
Bellos aquellos momentos
Те прекрасные моменты,
Que ya no puedo ver
Которые я больше не могу видеть.
Por eso te escribo lo sabes
Поэтому я пишу тебе, ты знаешь,
Pero nunca vi yo lo grave
Но я никогда не видел, насколько тяжело
Que es mas de ti no saber
Не знать больше о тебе.
Quizás hoy en día
Возможно, сегодня
El amor no es tan gigante
Любовь не такая огромная,
Como antes
Как раньше,
Cuando amorsura escuchaste en mi parlante
Когда ты слышала "любовь" из моих уст.
Al escribir es cuento aparte
Когда я пишу - это отдельная история,
Al grabar mi alma se parte
Когда записываю - моя душа разрывается.
Nunca quise contarte
Я никогда не хотел говорить тебе,
Que de mi vida tu ya no haces parte
Что ты больше не часть моей жизни.
Quizás te preguntaras
Ты, возможно, спрашиваешь себя,
Como hago para inspirarme?
Как я нахожу вдохновение?
Tu misma sabes el motivo
Ты сама знаешь причину,
Aunque parezca no importarme
Хотя кажется, что мне все равно.
Hacer cartas no es lo mio
Писать письма - не мое,
Por eso decido cantarte
Поэтому я решил петь тебе.
Quería decirte solamente
Я хотел сказать тебе только,
Que aun no he podido olvidarte
Что до сих пор не смог тебя забыть.
Son los recuerdos
Это воспоминания,
Que nunca salen de mi alma
Что никогда не покидают мою душу.
Trato de olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Pero no puedo mujer
Но не могу, женщина.
Dudo que pronto
Сомневаюсь, что скоро
De mi corazón tu salgas
Ты уйдешь из моего сердца.
El tiempo no alcanza para
Времени не хватает,
Dejar de querer ...(bis)
Чтобы перестать любить ...(дважды)





Авторы: Rafael Hernandez Marin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.