Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
Sunday
Jeden
Sonntag
I
get
lilacs
in
the
mail
bekomme
ich
Flieder
per
Post
No
matter
where
I
am
Egal,
wo
ich
bin
Moscow,
Dresden,
or
New
York
Moskau,
Dresden
oder
New
York
White
lilacs
Weißen
Flieder
Even
in
winter
Sogar
im
Winter
When
the
trees
are
frozen
and
bare
Wenn
die
Bäume
gefroren
und
kahl
sind
Impossibly
they
come
Unmöglicherweise
kommen
sie
Lilacs
at
my
door
Flieder
an
meiner
Tür
How
can
I
live
up
to
this?
Wie
kann
ich
dem
gerecht
werden?
Sometimes
I′m
a
good
man
Manchmal
bin
ich
ein
guter
Mann
And
sometimes
I
am
not
Und
manchmal
bin
ich
es
nicht
A
lover,
Serge?
Ein
Liebhaber,
Serge?
No,
no
Natalya
Nein,
nein
Natalya
Not
a
lover
Kein
Liebhaber
Just
a
lady
who
likes
lilacs
I
guess
Nur
eine
Dame,
die
Flieder
mag,
schätze
ich
And
who
likes
you
Und
die
dich
mag
She
doesn't
even
know
me
Sie
kennt
mich
nicht
einmal
She
admires
you
from
afar!
Sie
bewundert
dich
aus
der
Ferne!
Your
music
must
have
done
something
to
her
Deine
Musik
muss
ihr
etwas
angetan
haben
Maybe
she′s
my
secret
muse
Vielleicht
ist
sie
meine
heimliche
Muse
And
she's
letting
it
build
up
inside
of
me
Und
sie
lässt
es
sich
in
mir
aufbauen
Maybe
each
lilac
is
just
one
part
of
a
puzzle
Vielleicht
ist
jeder
Flieder
nur
ein
Teil
eines
Puzzles
And
they
all
fit
together
Und
sie
alle
passen
zusammen
Thousands
of
lilacs
Tausende
von
Fliedern
In
a
grand
cathedral
In
einer
großen
Kathedrale
Where
the
sun
comes
in
through
the
flowers
Wo
die
Sonne
durch
die
Blumen
scheint
But
I
need
them
all
Aber
ich
brauche
sie
alle
Every
last
one
Jeden
letzten
Only
when
they're
all
together
Nur
wenn
sie
alle
zusammen
sind
When
they′re
finally
all
together
Wenn
sie
endlich
alle
zusammen
sind
All
the
lilacs
will
come
to
life
Wird
der
ganze
Flieder
lebendig
They′ll
spring
up
and
dance
a
rhumba
Sie
werden
aufspringen
und
eine
Rumba
tanzen
Dance
on
my
chest
Auf
meiner
Brust
tanzen
And
then
they'll
race
to
an
open
field
Und
dann
werden
sie
zu
einem
offenen
Feld
rennen
And
they′ll
climb
over
each
other
Und
sie
werden
übereinander
klettern
And
they'll
build
this
great
thing
Und
sie
werden
dieses
großartige
Ding
bauen
Or
maybe
the
lilacs
are
poisoning
you
Oder
vielleicht
vergiftet
dich
der
Flieder
Maybe
the
lilacs
are
blocking
you
Vielleicht
blockiert
dich
der
Flieder
Maybe
she′s
an
anti-muse
Vielleicht
ist
sie
eine
Anti-Muse
Maybe
so
Vielleicht
ist
es
so
Have
you
been
to
see
Dahl
yet?
Warst
du
schon
bei
Dahl?
The
hypnotherapist?
Dem
Hypnotherapeuten?
I
mean,
I'm
going
to
Ich
meine,
ich
werde
hingehen
I
mean,
I
think
I
already
have
Ich
meine,
ich
glaube,
das
habe
ich
schon
You
should
go
Du
solltest
gehen
Get
out
of
the
house
Raus
aus
dem
Haus
I
have
students
today
Ich
habe
heute
Schüler
But
be
back
by
five
Aber
sei
um
fünf
zurück
The
priest
is
coming
by
Der
Priester
kommt
vorbei
To
help
us
get
an
audience
with
the
Tsar
Um
uns
zu
helfen,
eine
Audienz
beim
Zaren
zu
bekommen
I
told
you
this
Ich
habe
dir
das
erzählt
Yes,
yes
of
course!
Ja,
ja
natürlich!
You
do
still
want
to
get
married,
cousin?
Du
willst
doch
immer
noch
heiraten,
Cousin?
Cousin,
yes
I
do
Cousine,
ja,
das
will
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Dave Malloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.