Prema - Deceived - перевод текста песни на немецкий

Deceived - Premaперевод на немецкий




Deceived
Betrogen
And you wonder why i've got so much anger built up inside.
Und du wunderst dich, warum ich so viel Wut in mir aufgestaut habe.
You pushed, you shoved, it was beat down on me. i always
Du hast gedrängt, du hast gestoßen, es lastete auf mir. Ich habe immer
Said hold on. don't listen it's all lies. it was so easy to say
Gesagt, halt durch. Hör nicht hin, es sind alles Lügen. Es war so leicht zu sagen
But it was too hard for me. i watched you fall to their deceiving.
Aber es war zu schwer für mich. Ich sah zu, wie du auf seine Täuschung hereinfielst.
I stopped and watched as you were leaving. comprehend,
Ich hielt inne und sah zu, wie du gingst. Begreifen,
Understand, not until now. he deceived you to deceive to me.
Verstehen, nicht bis jetzt. Er hat dich betrogen, um mich zu betrügen.
Fall victim internally, suffering eternally, conflicting his
Innerlich zum Opfer gefallen, ewig leidend, im Widerspruch zu seiner
Unlimited mercy. i won't be deceived, never will i, cried many
Grenzenlosen Gnade. Ich werde nicht betrogen werden, niemals werde ich, habe oft geweint
Times suffering. and why, deceived by you? i won't fall to
und gelitten. Und warum? Von dir betrogen? Ich werde nicht auf deine Lüge hereinfallen.
Your lie. you intoxicated me. environment intoxicated me.
Du hast mich berauscht. Die Umgebung hat mich berauscht.
Good or bad environment influences all of you. right or
Die Umgebung, gut oder schlecht, beeinflusst uns alle. Die richtige oder
Wrong environment intoxicates. against my will i wish it
falsche Umgebung berauscht. Gegen meinen Willen wünschte ich, es
Wasn't that way. i'm sorry you've got to beat it on me like
wäre nicht so. Es tut mir leid, dass du es an mir auslassen musstest, als ob
It was the truth. now i know what it feels like to be deceived.
es die Wahrheit wäre. Jetzt weiß ich, wie es sich anfühlt, betrogen zu werden.





Авторы: Frank Sprague

Prema - Pebble
Альбом
Pebble
дата релиза
01-05-1994



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.