Текст и перевод песни Premiata Forneria Marconi (PFM) - 46
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
cielo
è
sereno
The
sky
is
clear,
Quando
nascono
i
ragazzi
del
46
When
the
boys
of
'46
are
born.
Crescono
insieme
They
grow
up
together,
Sono
tanti
i
fiori
al
sole
del
66
There
are
many
flowers
in
the
sun
of
'66.
Bolle
d'aria
che
dal
mare
vanno
in
alto
vanno
in
su
Bubbles
of
air
that
go
from
the
sea
up,
up
they
go.
Cambia
il
vanto
e
stammi
su
Change
the
wind
and
stay
on
me,
Verso
le
stelle
è
l'alba
dei
ragazzi
del
56
Towards
the
stars,
it's
the
dawn
of
the
boys
of
'56.
Ma
è
sotto
la
pelle
But
it's
under
the
skin,
Sono
fiumi
in
piena
l'1.9.6.2.6.
They
are
rivers
in
flood,
1.9.6.2.6.
Bolle
d'ARIA
quelle
mani
nude
cosa
resterà?
Bubbles
of
air,
those
bare
hands,
what
will
remain?
Cambia
il
vento
e
cambierà
Change
the
wind
and
it
will
change,
Cambia
il
vento
e
arrivi
tu
Change
the
wind
and
you
will
arrive.
Cambia
il
vento
e
arrivi
tu.
Change
the
wind
and
you
will
arrive.
L'eco
in
città.
nella
testa
dei.
dei
figli
dell'86.
Echoes
in
the
city,
in
the
minds
of
the
children
of
'86.
Luna
che
trema
Trembling
moon,
Abbraccia
i
tuoi
ragazzi
dell'86
Embrace
your
children
of
'86.
Una
sirena,
suona
l'ora
dell'amore
nel
2006
A
siren
sounds
the
hour
of
love
in
2006.
E
i
ragazzi
in
quell'estate
stan
giocando
e
nevica
And
the
boys
in
that
summer
are
playing
and
it's
snowing.
Stan
giocando
con
la
neve
giocando
e
nevica
They
are
playing
with
the
snow,
playing
and
it's
snowing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Djivas, Franco Mussida, Franz Renzo Di Cioccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.