Текст и перевод песни Premiata Forneria Marconi (PFM) - La Lezione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerca
la
ragione
Ищи
причину
Se
la
vita
vuole
darti
una
lezione
Если
жизнь
хочет
дать
тебе
урок
Cogli
l'occasione
Воспользуйся
возможностью
Se
ti
morde
vuole
darti
una
lezione
Если
она
кусает,
она
хочет
дать
тебе
урок
Pazientemente
aspetta
te
Терпеливо
ждёт,
когда
ты
Ti
ascolta
e
riconosce
luci
ed
ombre,
ogni
tuo
limite.
Она
слушает
и
распознаёт
свет
и
тень,
все
твои
пределы.
Cerca
la
ragione
Ищи
причину
Se
la
vita
vuole
darti
una
lezione
Если
жизнь
хочет
дать
тебе
урок
Cogli
l'occasione
Воспользуйся
возможностью
Se
ti
morde
vuole
darti
una
lezione
Если
она
кусает,
она
хочет
дать
тебе
урок
Ti
guarda
Она
смотрит
на
тебя
Non
vuole
pianti
e
scuse
mai
Не
хочет
плача
и
оправданий
никогда
Che
il
tempo
non
ha
fretta
e
invece
tu
ne
hai.
Что
время
не
торопится,
но
ты
торопишься.
Quando
pioverà
un
dolore
forte,
mangiare
ti
sentirai
mentre
meno,
Когда
обрушится
сильная
боль,
тебе
покажется,
что
ты
меньше
ешь,
è
la
tua
opportunità
это
твоя
возможность
Ma
la
vita
è
come
l'eco
Но
жизнь
как
эхо
Quel
che
dai
ritornerà
То,
что
ты
даёшь,
вернётся
Cambia
pelle,
adesso,
follia
e
genialità
Изменись,
сейчас,
безумие
и
гениальность
Timeout
timeout
Тайм-аут,
тайм-аут
Timeout
ehhhh.
Тайм-аут,
эээ.
Se
non
credi
in
te
chi
lo
farà?
(chi
lo
farà?)
Если
ты
не
веришь
в
себя,
кто
поверит?
(кто
поверит?)
Apri
alla
tua
vita,
abbracciala
Откройся
своей
жизни,
обними
её
Ora
o
mai
più
Сейчас
или
никогда
Ora
e
di
più
Сейчас
и
больше
Scopri
la
tua
vera
identità
Открой
свою
истинную
сущность
Se
non
credi
in
te
chi
lo
farà?
(chi
lo
farà?)
Если
ты
не
веришь
в
себя,
кто
поверит?
(кто
поверит?)
Apri
alla
tua
vita,
abbracciala
Откройся
своей
жизни,
обними
её
Ora
o
mai
più
Сейчас
или
никогда
Ora
e
di
più
Сейчас
и
больше
Scopri
la
tua
vera
identità
Открой
свою
истинную
сущность
Cerca
la
ragione
Ищи
причину
Se
la
vita
vuole
darti
una
lezione
Если
жизнь
хочет
дать
тебе
урок
Cogli
l'occasione
Воспользуйся
возможностью
Se
ti
morde
vuole
darti
una
lezione
Если
она
кусает,
она
хочет
дать
тебе
урок
E
cerca
la
ragione
И
ищет
причину
Cerca
la
ragione
Ищи
причину
Se
la
vita
vuole
darti
un'occasione
Если
жизнь
хочет
дать
тебе
шанс
Questa
è
la
lezione...
Это
урок...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PATRICK DJIVAS, GREGOR FERRETTI, FRANZ RENZO DI CIOCCIO, MARCO SFOGLI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.