Текст и перевод песни Premiata Forneria Marconi (PFM) - The Sea of Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sea of Memory
Море памяти
If
only
we
remembered
Если
бы
мы
только
помнили,
As
much
as
we
forget...
Столько
же,
сколько
забываем...
The
pasts
a
foregin
country
Прошлое
— чужая
страна,
We
cant
go
back
to
yet.
В
которую
нам
пока
не
вернуться.
We
waint
down
in
the
valley
Мы
спускаемся
в
долину,
And
till
the
soil
by
hand
И
обрабатываем
землю
вручную,
Feeling
he
weight
of
water
Чувствуя
тяжесть
воды,
Built
up
behind
the
dam.
Скопившейся
за
плотиной.
Left
and
right,
up
and
down,
head
over
heels
Влево
и
вправо,
вверх
и
вниз,
кувырком,
Thats
the
only
way
that
we
know
Только
так
мы
и
знаем,
Down
and
up,
right
and
left,
over
and
over
Вниз
и
вверх,
вправо
и
влево,
снова
и
снова,
Tumbling
on
with
the
flow
Крутимся
вместе
с
потоком.
Through
time
our
ghost
are
swimming
Сквозь
время
наши
призраки
плывут,
Like
schools
of
angel
fish
Словно
стаи
рыб-ангелов,
We
have
no
way
of
feeling
Мы
не
можем
почувствовать,
The
flow
of
water
under
the
bridge
Течение
воды
под
мостом.
Were
working
in
the
fields
Мы
работаем
в
полях,
Were
making
tracks
Мы
прокладываем
пути,
All
of
our
histories
stacked
behind
our
backs
Вся
наша
история
за
нашими
спинами,
High
up
above
us
now
Высоко
над
нами
сейчас,
The
dam
wall
cracks
Трещины
на
стене
плотины.
Here
comes
everything
weve
been
Вот
и
все,
чем
мы
были,
In
the
flood
of
memory
В
потоке
памяти.
If
only
we
remembered
Если
бы
мы
только
помнили,
As
much
as
we
forget
Столько
же,
сколько
забываем,
In
only
we
could
see
that
Если
бы
мы
только
могли
видеть,
What
we
give
is
what
we
get
Что
мы
получаем
то,
что
отдаем.
Here
comes
the
flooding
water
Вот
идет
вода
потоком,
To
wash
us
to
the
sea
Чтобы
смыть
нас
в
море
The
water
flows
Течет
вода,
One
by
one
Один
за
другим,
Well
all
find
our
own
way
home
Мы
все
найдем
свой
путь
домой.
We
waut
down
in
the
valley
Мы
спускаемся
в
долину,
And
till
the
soil
by
hand
И
обрабатываем
землю
вручную,
We
feel
the
weight
of
water
Мы
чувствуем
тяжесть
воды,
Thats
building
up
behind
the
dam
Которая
скапливается
за
плотиной.
Up
and
down,
left
and
right,
head
oer
heels
Вверх
и
вниз,
влево
и
вправо,
кувырком,
Down
and
up
right
and
left,
slippery
eels
Вниз
и
вверх,
вправо
и
влево,
словно
скользкие
угри.
If
only
we
remembered
Если
бы
мы
только
помнили,
As
much
as
we
forget
Столько
же,
сколько
забываем,
In
only
we
could
see
Если
бы
мы
только
могли
видеть,
What
we
give
is
what
we
get
Что
мы
получаем
то,
что
отдаем.
Here
comes
the
flooding
water
Вот
идет
вода
потоком,
To
wash
us
to
the
sea
Чтобы
смыть
нас
в
море
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Premoli, Franco Mussida, Franz Di Cioccio, Patrick Djivas, Peter Hammil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.