Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come ti va
Wie geht es dir
Come
ti
va,
come
ti
va
Wie
geht
es
dir,
wie
geht
es
dir
Mani
in
tasca
Hände
in
den
Taschen
Come
ti
va
dimmi
come
ti
va
Wie
geht
es
dir,
sag
mir,
wie
geht
es
dir
Da
troppo
tempo
Seit
zu
langer
Zeit
Non
si
parla
pi
Wird
nicht
mehr
gesprochen
Come
ti
va
amico
come
ti
va
Wie
geht
es
dir,
Freundin,
wie
geht
es
dir
Nei
tuoi
occhi
c'
l'inverno
In
deinen
Augen
ist
Winter
Ho
freddo
io
per
te
Ich
friere
für
dich
Questa
città
forse
questa
città
Diese
Stadt,
vielleicht
diese
Stadt
Grigia
come
una
prigione
Grau
wie
ein
Gefängnis
Che
cancella
ogni
emozione
Die
jede
Emotion
auslöscht
O
l'amore
che
ti
sbatte
fuori
Oder
die
Liebe,
die
dich
rausschmeißt
Lo
so
un'arma
micidiale
Ich
weiß,
eine
mörderische
Waffe
Pu
farti
veramente
male
Kann
dir
wirklich
schaden
Ti
svegli
un
giorno
e
stai
morendo
Du
wachst
eines
Tages
auf
und
stirbst
Di
che
cosa
non
lo
sai
Woran,
das
weißt
du
nicht
Ma
quel
ragazzo
che
hai
dentro
Aber
das
Mädchen
in
dir
Tu
non
devi
farlo
crescere
mai
Du
darfst
es
niemals
erwachsen
werden
lassen
Come
ti
va,
adesso
so
come
ti
va
Wie
geht
es
dir,
jetzt
weiß
ich,
wie
es
dir
geht
Ma
un
amico
come
l'ombra
Doch
eine
Freundin
wie
ein
Schatten
Non
lo
perdi
mai
Verlierst
du
niemals
Stamattina,
il
sole
questa
ematina
Heute
Morgen,
die
Sonne
heute
Morgen
Come
noi
vuoi
morire
Willst
du
wie
wir
sterben
Prigioniero
in
un
cortile
Gefangene
in
einem
Hof
Se
ti
va,
amico
se
ti
va
Wenn
du
willst,
Freundin,
wenn
du
willst
Prendiamo
il
largo
questa
notte
Lass
uns
heute
Nacht
in
See
stechen
Come
una
volta
io
e
te
Wie
einst
du
und
ich
E
fino
al
mare,
arriveremo
fino
al
mare
Und
bis
zum
Meer,
wir
werden
bis
zum
Meer
gelangen
Dove
tutto
pu
finire
Wo
alles
enden
kann
Dove
tutto
pu
accadere
Wo
alles
geschehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Djivas, Franco Mussida, Franz Renzo Di Cioccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.