Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riverenti
come
sempre
siam
tutti
qua
Ehrfürchtig
wie
immer
sind
wir
alle
hier
Sire,
siamo
noi
Majestät,
wir
sind
es
Il
poeta,
l′assassino,
sua
Santità
Der
Dichter,
der
Mörder,
seine
Heiligkeit
Tutti,
fedeli
amici
tuoi
Alle,
deine
treuen
Freunde
Prego,
amici
miei
Bitte,
meine
Freunde
Lo
sapete
non
so
stare
senza
di
voi
Ihr
wisst,
ich
kann
nicht
ohne
euch
sein
Presto,
sedetevi
Schnell,
setzt
euch
Al
banchetto
attendevamo
soltanto
voi
Zum
Bankett
erwarteten
wir
nur
euch
Sempre,
ogni
giorno
che
verrà
Immer,
jeden
Tag,
der
kommt
Finché
amore
e
pace
regnerà
Bis
Liebe
und
Frieden
herrschen
werden
Tutti
sorridono
Alle
lächeln
Solo
il
popolo
non
ride,
ma
lo
si
sa
Nur
das
Volk
lacht
nicht,
doch
das
weiß
man
Sempre,
piagnucola
Stets,
jammert
es
Non
gli
va
mai
bene
niente
chissà
perché
Nichts
gefällt
ihm
je,
wer
weiß
warum
Sempre,
piagnucola
Stets,
jammert
es
Non
gli
va
mai
bene
niente
chissà
perché
Nichts
gefällt
ihm
je,
wer
weiß
warum
Chissà
perché
(Chissà
perché)
Wer
weiß
warum
(Wer
weiß
warum)
Chissà
perché
(Chissà
perché)
Wer
weiß
warum
(Wer
weiß
warum)
Chissà
perché
(Chissà
perché)
Wer
weiß
warum
(Wer
weiß
warum)
Chissà
perché
(Chissà
perché)
Wer
weiß
warum
(Wer
weiß
warum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Franco Premoli, Franco Mussida, Mauro Pagani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.