Текст и перевод песни Premiata Forneria Marconi (PFM) - Out of the Roundabout - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of the Roundabout - Live
Вне круговорота - Концертная запись
Got
a
skin
of
sun
Загорелая
кожа,
I'm
breathing
ceeophane
Дышу
целлофаном,
Got
a
fadin'
tan
Загар
мой
блекнет,
To
offer
to
the
rain
Дождю
его
отдам.
Who's
the
refere
Кто
же
судья,
When
winter
plays
the
ball?
Когда
зима
играет
в
мяч?
Runnin
out
of
time
Время
уходит,
To
celebrate
the
fall
Осень
встречать.
Out
of
the
roundabout
Вне
круговорота,
Out
of
the
roundabout
Вне
круговорота.
Got
a
cotton
hat
У
меня
есть
хлопковая
шляпа,
To
wear
all
year
round
Носить
её
круглый
год.
Got
a
time
disease
Меня
болезнь
времени
гложет,
That
keeps
me
upsidedown
Всё
переворачивает.
And
the
willow
trees
А
ивы,
Are
spittin'
out
some
green
Выплёвывают
зелень.
I
would
give
a
look
Я
бы
взглянул,
But
springtime
looks
a
scream
Но
весна
— это
крик.
Out
of
the
roundabout
Вне
круговорота,
Out
of
the
roundabout
Вне
круговорота.
Now
all
the
seasons
run
together
Теперь
все
времена
года
сливаются,
And
the
middle
days
are
gone
И
средние
дни
ушли.
Without
our
weather
repetitions
Без
повторений
нашей
погоды
I
can't
shake
my
dice
Я
не
могу
бросить
кости,
Can't
skip
a
line
no
no
no
no
no
...
Не
могу
пропустить
ни
строчки,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Had
my
bicycle
risin'
Мой
велосипед
мчался,
Fast
wheelin'
and
climbin'
Быстро
катился
и
взбирался
The
equinox
hurdles
На
барьеры
равноденствия,
Over
gates
of
heat
Через
врата
жары.
Even
numbers
to
bring
out
Четные
числа,
чтобы
вывести,
And
courses
to
follow
И
курсы,
чтобы
следовать
In
search
of
the
days
В
поисках
дней,
Before
i
missed
their
beat
Прежде
чем
я
пропустил
их
ритм.
I
ran
into
a
black
cat
Я
столкнулся
с
черным
котом,
Good
taste
for
all
timing
Хороший
вкус
ко
всему
времени,
His
ivory
shaker
Его
костяная
встряхивалка
Couldn't
pour
out
rain
Не
могла
пролить
дождь.
I've
been
truckin'
and
trackin'
Я
ехал
грузовиком
и
по
рельсам,
Still
missin'
the
rhythm
Всё
ещё
скучаю
по
ритму
Of
changes
that
used
to
Перемен,
которые
раньше
Make
me
feel
all
right
...
Заставляли
меня
чувствовать
себя
хорошо...
I
met
birds
on
a
cable
Я
встретил
птиц
на
проводе,
A
dark
feathered
station
Темноперая
станция,
Time
flown
for
migration
Время
летело
для
миграции,
But
they
wouldn't
fly
Но
они
не
хотели
лететь.
Askin'
cherries
and
peaches
Прося
вишни
и
персики
To
work
on
their
accents
Поработать
над
их
акцентами,
A
natural
compass
Натуральный
компас,
But
they
fooled
me
good
Но
они
хорошо
меня
обманули.
I've
been
joggin'
and
jugglin'
Я
бегал
и
жонглировал,
Still
missin'
the
rhythm
Всё
ещё
скучаю
по
ритму
Of
changes
that
used
to
Перемен,
которые
раньше
Make
me
feel
all
right
...
Заставляли
меня
чувствовать
себя
хорошо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Mussida, Mauro Pagani, Bernardo Lanzetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.