Premiata Forneria Marconi (PFM) - Prima che venga la sera - перевод текста песни на немецкий

Prima che venga la sera - Premiata Forneria Marconiперевод на немецкий




Prima che venga la sera
Bevor der Abend kommt
Bene o male tutti han
Ob gut oder schlecht, jeder hat
Dentro un animale
In sich ein Tier
Dolce e tenero
Süß und zärtlich
Che morde un
Das ein bisschen beißt
S′addormenta la mattina
Es schläft morgens ein
Sul giornale
Auf der Zeitung
Ma è di quelli
Doch es ist von der Art
Che non sanno dire di no
Die nie Nein sagen kann
Basta un attimo
Ein Augenblick genügt
Un odore un po' speciale
Ein besonderer Duft
Forse un brivido,
Vielleicht ein Schauer
Uno sguardo in più
Ein zusätzlicher Blick
Quando capita
Wenn es geschieht
Un amore occasionale
Eine Gelegenheitsliebe
C′è chi guarda c'è chi
Manche schauen, manche
Parla chi di più
Reden, wer noch mehr
Prima che venga la sera
Bevor der Abend kommt
Prima che venga giù-u
Bevor die Nacht hereinbricht
Prima che venga la sera
Bevor der Abend kommt
Voglio qualcosa in più...
Will ich etwas mehr...
Ma un'amico è come l′ombra
Doch ein Freund ist wie der Schatten
Con un po′ di complicità
Mit ein wenig Komplizenschaft
Senza pensarci su
Ohne lange nachzudenken
Lasciati andare
Lass dich einfach treiben
Lascia che tu sia qui...
Lass dich hier sein...
Non è certo un
Es ist sicher kein
Deodorante naturale
Natürliches Deodorant
Che ti prende per
Das dich packt an
La gola sul metrò
Der Kehle in der U-Bahn
Quando è l'ora di un
Wenn es Zeit ist für eine
Amore occasionale
Gelegenheitsliebe
C′è chi è un lupo c'è un
Man ist Wolf, man ist
Cocker chi sei tu
Cocker, wer bist du
Prima che venga la sera
Bevor der Abend kommt
Prima che venga giù-u
Bevor die Nacht hereinbricht
Prima che venga la sera
Bevor der Abend kommt
Voglio qualcosa in più...
Will ich etwas mehr...
Sogni pretati
Begehrte Träume
Come figurine
Wie Sammelbilder
E mi manchi solo tu
Und nur du fehlst mir
Vestirsi e svertirsi
Anziehen und ausziehen
Per poi scoprirsi...
Um sich dann zu enthüllen...
Facili... fragili
Leicht... zerbrechlich
Toccami è più facile
Berühre mich, es ist leichter
Non c′è da capire sono qui,
Nichts zu verstehen ich bin hier,
Sono qui
Ich bin hier
Anche se fosse per una
Auch wenn es nur für eine
Come figurine
Wie Sammelbilder
Notte amami...
Nacht ist, liebe mich...
Prima che venga la sera
Bevor der Abend kommt
Prima che venga giù-u
Bevor die Nacht hereinbricht
Prima che venga la sera
Bevor der Abend kommt
Voglio qualcosa in più...
Will ich etwas mehr...
Prima che venga la sera
Bevor der Abend kommt
Prima che venga giù-u
Bevor die Nacht hereinbricht
Prima che venga la sera
Bevor der Abend kommt
Voglio qualcosa in più...
Will ich etwas mehr...
Prima che venga la sera
Bevor der Abend kommt
Prima che venga giù-u
Bevor die Nacht hereinbricht
Prima che venga la sera
Bevor der Abend kommt
Voglio qualcosa in più...
Will ich etwas mehr...





Авторы: Pagani, F. Di Cioccio, P. Djivas, F. Mussida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.