Текст и перевод песни Prentiss - hazel eyes
Let's
go
out
tonight
Давай
сходим
куда-нибудь
сегодня
вечером,
Go
by
the
river,
catch
fireflies
Пройдемся
у
реки,
половим
светлячков.
They
shine
so
bright
Они
так
ярко
светятся,
But
they'll
never
shine
as
bright
as
your
hazel
eyes
Но
они
никогда
не
будут
сиять
так
ярко,
как
твои
карие
глаза.
I
be
counting
time
Я
считаю
время,
'Til
I
make
you
mine
Пока
ты
не
станешь
моей.
Okay,
I
don't
wanna
ruin
it
this
time
Хорошо,
я
не
хочу
испортить
всё
в
этот
раз.
Shining
reflection
on
your
eyes
Блики
отражаются
в
твоих
глазах,
Shining
reflection
on
my
necklace
Блики
отражаются
в
моем
кулоне.
I
can
pass
time
just
by
texting
you
Я
могу
скоротать
время,
просто
переписываясь
с
тобой.
I
can't
lose
Я
не
могу
проиграть.
My
imagination
controls
my
emotions
Мое
воображение
управляет
моими
эмоциями.
Try
to
be
optimistic,
but
I'm
leaving
hopeless
Я
пытаюсь
быть
оптимистом,
но
остаюсь
безнадежным.
Let's
go
out
tonight
Давай
сходим
куда-нибудь
сегодня
вечером,
Go
by
the
river,
catch
fireflies
Пройдемся
у
реки,
половим
светлячков.
They
shine
so
bright
Они
так
ярко
светятся,
But
thеy'll
never
shine
as
bright
as
your
hazеl
eyes
Но
они
никогда
не
будут
сиять
так
ярко,
как
твои
карие
глаза.
I
be
counting
time
Я
считаю
время,
'Til
I
make
you
mine
Пока
ты
не
станешь
моей.
Then
I
wake
up
out
of
my
dreams
Потом
я
просыпаюсь
ото
сна
Be
alone
forever,
whatever
that
means
И
остаюсь
один
навсегда,
что
бы
это
ни
значило.
But
if
you're
never
there,
you
can
never
leave
Но
если
тебя
никогда
не
было
рядом,
ты
не
можешь
и
уйти.
But
it
never
hurts
to
have
a
shoulder
to
lean
Но
ведь
не
больно
иметь
плечо,
на
которое
можно
опереться.
Then
I
wake
up
out
of
my
dreams
Потом
я
просыпаюсь
ото
сна
Be
alone
forever,
whatever
that
means
И
остаюсь
один
навсегда,
что
бы
это
ни
значило.
But
if
you're
never
there,
you
can
never
leave
Но
если
тебя
никогда
не
было
рядом,
ты
не
можешь
и
уйти.
But
it
never
hurts
to
have
a
shoulder
to
lean
Но
ведь
не
больно
иметь
плечо,
на
которое
можно
опереться.
Then
I
wake
up
out
of
my
dreams
Потом
я
просыпаюсь
ото
сна
Be
alone
forever,
whatever
that
means
И
остаюсь
один
навсегда,
что
бы
это
ни
значило.
But
if
you're
never
there,
you
can
never
leave
Но
если
тебя
никогда
не
было
рядом,
ты
не
можешь
и
уйти.
But
it
never
hurts
to
have
a
shoulder
to
lean.
Но
ведь
не
больно
иметь
плечо,
на
которое
можно
опереться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Martin, Paul Gachie, Daniel Aranson, Henry Furr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.