Prentiss - where it hurts - перевод текста песни на немецкий

where it hurts - Prentissперевод на немецкий




where it hurts
Wo es weh tut
Wake up in the morning
Ich wache morgens auf
With nothing on my mind
Mit nichts im Kopf
But I can't even sleep at night
Aber ich kann nicht mal nachts schlafen
Without telling myself lies
Ohne mir selbst Lügen zu erzählen
The lies made me lie but is it worth closing my eyes
Die Lügen ließen mich lügen, aber ist es wert, meine Augen zu schließen?
Cause the monster only wants you when you're turning off the lights
Weil das Monster dich nur will, wenn du das Licht ausmachst
But I don't care
Aber es ist mir egal
Keeps me company when no there
Es leistet mir Gesellschaft, wenn niemand da ist
Heard you're hiding something scarier my friend
Ich habe gehört, du versteckst etwas Unheimlicheres, meine Freundin
It was barely heard through the very ears
Es war kaum zu hören durch die Ohren
Are you hiding something scarier my friend
Versteckst du etwas Unheimlicheres, meine Freundin
I didn't care at first
Es war mir zuerst egal
You hit me where it hurts
Du hast mich getroffen, wo es weh tut
You hit me where it hurts
Du hast mich getroffen, wo es weh tut
You hit me where it hurts
Du hast mich getroffen, wo es weh tut
You hit me where it hurts
Du hast mich getroffen, wo es weh tut
Where it hurts
Wo es weh tut
You hit me where it hurts
Du hast mich getroffen, wo es weh tut
The barrier between truth between and lies
Die Barriere zwischen Wahrheit und Lüge
I make myself
Ich erschaffe mich selbst
I make myself
Ich erschaffe mich selbst
The scarier it gets I try to change myself
Je unheimlicher es wird, desto mehr versuche ich, mich zu verändern
To change myself
Mich zu verändern
I'm trying to be a different version of me
Ich versuche, eine andere Version von mir zu sein
Cause every version of you is every version you see
Denn jede Version von dir ist jede Version, die du siehst
I'm trying to be a different version of me because every version of you wants to see me leave
Ich versuche eine andere Version von mir zu sein, weil jede Version von dir will, dass ich gehe.
Should I just leave
Soll ich einfach gehen?
Heard you're hiding something scarier my friend
Ich habe gehört, du versteckst etwas Unheimlicheres, meine Freundin
It was barely heard through the very ears
Es war kaum zu hören durch die Ohren
Are you hiding something scarier my friend
Versteckst du etwas Unheimlicheres, meine Freundin
I didn't care at first
Es war mir zuerst egal
You hit me where it hurts
Du hast mich getroffen, wo es weh tut
Are you hiding something scarier my friend
Versteckst du etwas Unheimlicheres, meine Freundin
I didn't care at first
Es war mir zuerst egal
You hit me where it hurts
Du hast mich getroffen, wo es weh tut
You hit me where it hurts
Du hast mich getroffen, wo es weh tut
You hit me where it hurts
Du hast mich getroffen, wo es weh tut
You hit me where it hurts
Du hast mich getroffen, wo es weh tut
Where it hurts
Wo es weh tut
You hit me where it hurts
Du hast mich getroffen, wo es weh tut
Hurts
Es tut weh





Авторы: Henry Prentiss Furr, Zach Fogarty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.