PREP - Danny Came Up - перевод текста песни на немецкий

Danny Came Up - Prepперевод на немецкий




Danny Came Up
Danny kam vorbei
Life lived in paragraphs
Ein Leben, gelebt in Absätzen
Love like it's measured on the page
Liebe, als würde sie auf der Seite gemessen
Rub the messy thoughts away
Wisch die wirren Gedanken weg
And start again
Und fang von vorne an
I heard you'd settled back down
Ich hörte, du hättest dich wieder niedergelassen
Done up some old abandoned place
Hättest einen alten, verlassenen Ort hergerichtet
Somewhere no one else can find you
Irgendwo, wo dich sonst niemand finden kann
Danny came up
Danny kam vorbei
He sat right down as he gave me the news
Er setzte sich sofort hin, als er mir die Nachricht überbrachte
Said he's better
Sagte, es ginge ihr besser
Better off alone
Alleine besser dran
Asked him how you were
Fragte ihn, wie es dir geht
But I guess I'll never know
Aber ich schätze, das werde ich nie erfahren
Crackеd glass and buzzing lights
Gesprungenes Glas und summende Lichter
The low notes when trucks pass in thе night
Die tiefen Töne, wenn nachts Lastwagen vorbeifahren
Always said you had some silence to find
Du sagtest immer, du müsstest etwas Stille finden
The sun's up but not for long
Die Sonne ist aufgegangen, aber nicht für lange
Can see there's a fog that's blowing in
Ich kann sehen, dass Nebel aufzieht
Guess it's not a day for driving
Ich schätze, das ist kein Tag zum Fahren
Danny came up
Danny kam vorbei
He sat right down as he gave me the news
Er setzte sich sofort hin, als er mir die Nachricht überbrachte
Said he's better
Sagte, es ginge ihr besser
Better off alone
Alleine besser dran
You'd been out of love
Du wärst schon so lange nicht mehr verliebt gewesen
For so long
So lange schon
Danny came up
Danny kam vorbei
He said you'd asked him to give me the news
Er sagte, du hättest ihn gebeten, mir die Nachricht zu überbringen
He looked older
Er sah älter aus
Like he's running low
Als ob seine Kräfte nachließen
Asked him how you were
Fragte ihn, wie es dir geht
But I guess I'll never know
Aber ich schätze, das werde ich nie erfahren
Not tonight
Nicht heute Nacht
There's mist on the causeway
Es liegt Nebel auf dem Damm
Not tonight
Nicht heute Nacht
They've closed off the highway
Sie haben die Autobahn gesperrt
Not tonight
Nicht heute Nacht
The boat came in too late
Das Boot kam zu spät an
Danny came up
Danny kam vorbei
He sat right down as he gave me the news
Er setzte sich sofort hin, als er mir die Nachricht überbrachte
Said he's better
Sagte, es ginge ihr besser
Better off alone
Alleine besser dran
You'd been out of love
Du wärst schon so lange nicht mehr verliebt gewesen
For so long
So lange schon
Danny came up
Danny kam vorbei
He said you'd asked him to give me the news
Er sagte, du hättest ihn gebeten, mir die Nachricht zu überbringen
He looked older
Er sah älter aus
Like he's running low
Als ob seine Kräfte nachließen
Asked him how you were
Fragte ihn, wie es dir geht
But I guess I'll never know
Aber ich schätze, das werde ich nie erfahren





Авторы: Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Guillaume Emile Jambel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.