PREP - Rain - перевод текста песни на немецкий

Rain - Prepперевод на немецкий




Rain
Regen
Was coming down all that day we started
Es regnete den ganzen Tag, als wir anfingen
Trying to dig somewhere deeper than us
Zu versuchen, irgendwo tiefer als uns zu graben
Got the look of the heavyhearted
Hattest den Blick der Schwermütigen
Missed the road that takes you back up
Verpassten den Weg, der dich zurück nach oben bringt
Edging out over heavy water
Tasteten uns am Rand über schweres Wasser vor
Drawing low, something slowing us down
Sanken tief, etwas bremste uns
Get the bags, got to throw them over
Nimm die Taschen, wir müssen sie rüberwerfen
Clear your head and reach a hand out
Mach deinen Kopf frei und streck eine Hand aus
(Rain, rain) keeps falling
(Regen, Regen) fällt weiter
(Rain, rain) keeps falling
(Regen, Regen) fällt weiter
'Til there's nothing under
Bis nichts mehr darunter ist
'Til there's nothing underneath
Bis nichts mehr darunter ist
(Rain, rain) keeps falling
(Regen, Regen) fällt weiter
(Rain, rain) keeps falling
(Regen, Regen) fällt weiter
'Til there's nothing under
Bis nichts mehr darunter ist
'Til there's nothing under me
Bis nichts mehr unter mir ist
I've been right down (I've been)
Ich war ganz unten (Ich war)
And I've always seen your face (a mirror, eyes like a mirror)
Und ich habe immer dein Gesicht gesehen (ein Spiegel, Augen wie ein Spiegel)
And we've swum back up (swum back)
Und wir sind zurückgeschwommen (zurückgeschwommen)
Found everything in place
Fanden alles an seinem Platz
All the broken glass swept away
Alles zerbrochene Glas weggefegt
(Rain rain rain rain)
(Regen Regen Regen Regen)
In the chill of a perfect winter
In der Kälte eines perfekten Winters
Endless snow no one wants to disturb
Endloser Schnee, den niemand stören will
Past the drift we keep skidding into
Vorbei an der Verwehung, in die wir immer wieder schlittern
Past the turn that takes you back up
Vorbei an der Abzweigung, die dich zurück nach oben bringt
(Rain, rain) keeps falling
(Regen, Regen) fällt weiter
(Rain, rain) keeps falling
(Regen, Regen) fällt weiter
'Til there's nothing under
Bis nichts mehr darunter ist
'Til there's nothing underneath
Bis nichts mehr darunter ist
(Rain, rain) keeps falling
(Regen, Regen) fällt weiter
(Rain, rain) keeps falling
(Regen, Regen) fällt weiter
'Til there's nothing under
Bis nichts mehr darunter ist
'Til there's nothing under me
Bis nichts mehr unter mir ist
I've been right down (I've been)
Ich war ganz unten (Ich war)
And I've always seen your face (a mirror, eyes like a mirror)
Und ich habe immer dein Gesicht gesehen (ein Spiegel, Augen wie ein Spiegel)
And we've swum back up (swum back)
Und wir sind zurückgeschwommen (zurückgeschwommen)
Found everything in place
Fanden alles an seinem Platz
All the broken glass swept away
Alles zerbrochene Glas weggefegt
(Rain)
(Regen)
Rain (rain)
Regen (Regen)
Catching your voice in the echo
Fange deine Stimme im Echo auf
Rings like light in an empty space
Klingt wie Licht in einem leeren Raum
(Rain) keeps falling
(Regen) fällt weiter
(Rain) keeps on falling
(Regen) fällt immer weiter
(Rain) keeps falling
(Regen) fällt weiter
(Rain) keeps on falling
(Regen) fällt immer weiter
(Rain) keeps falling
(Regen) fällt weiter
(Rain) keeps on falling
(Regen) fällt immer weiter
(Rain) keeps falling
(Regen) fällt weiter
(Rain) keeps on falling
(Regen) fällt immer weiter





Авторы: Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Guillaume Emile Jambel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.