Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
coming
down
all
that
day
we
started
Es
regnete
den
ganzen
Tag,
als
wir
anfingen
Trying
to
dig
somewhere
deeper
than
us
Zu
versuchen,
irgendwo
tiefer
als
uns
zu
graben
Got
the
look
of
the
heavyhearted
Hattest
den
Blick
der
Schwermütigen
Missed
the
road
that
takes
you
back
up
Verpassten
den
Weg,
der
dich
zurück
nach
oben
bringt
Edging
out
over
heavy
water
Tasteten
uns
am
Rand
über
schweres
Wasser
vor
Drawing
low,
something
slowing
us
down
Sanken
tief,
etwas
bremste
uns
Get
the
bags,
got
to
throw
them
over
Nimm
die
Taschen,
wir
müssen
sie
rüberwerfen
Clear
your
head
and
reach
a
hand
out
Mach
deinen
Kopf
frei
und
streck
eine
Hand
aus
(Rain,
rain)
keeps
falling
(Regen,
Regen)
fällt
weiter
(Rain,
rain)
keeps
falling
(Regen,
Regen)
fällt
weiter
'Til
there's
nothing
under
Bis
nichts
mehr
darunter
ist
'Til
there's
nothing
underneath
Bis
nichts
mehr
darunter
ist
(Rain,
rain)
keeps
falling
(Regen,
Regen)
fällt
weiter
(Rain,
rain)
keeps
falling
(Regen,
Regen)
fällt
weiter
'Til
there's
nothing
under
Bis
nichts
mehr
darunter
ist
'Til
there's
nothing
under
me
Bis
nichts
mehr
unter
mir
ist
I've
been
right
down
(I've
been)
Ich
war
ganz
unten
(Ich
war)
And
I've
always
seen
your
face
(a
mirror,
eyes
like
a
mirror)
Und
ich
habe
immer
dein
Gesicht
gesehen
(ein
Spiegel,
Augen
wie
ein
Spiegel)
And
we've
swum
back
up
(swum
back)
Und
wir
sind
zurückgeschwommen
(zurückgeschwommen)
Found
everything
in
place
Fanden
alles
an
seinem
Platz
All
the
broken
glass
swept
away
Alles
zerbrochene
Glas
weggefegt
(Rain
rain
rain
rain)
(Regen
Regen
Regen
Regen)
In
the
chill
of
a
perfect
winter
In
der
Kälte
eines
perfekten
Winters
Endless
snow
no
one
wants
to
disturb
Endloser
Schnee,
den
niemand
stören
will
Past
the
drift
we
keep
skidding
into
Vorbei
an
der
Verwehung,
in
die
wir
immer
wieder
schlittern
Past
the
turn
that
takes
you
back
up
Vorbei
an
der
Abzweigung,
die
dich
zurück
nach
oben
bringt
(Rain,
rain)
keeps
falling
(Regen,
Regen)
fällt
weiter
(Rain,
rain)
keeps
falling
(Regen,
Regen)
fällt
weiter
'Til
there's
nothing
under
Bis
nichts
mehr
darunter
ist
'Til
there's
nothing
underneath
Bis
nichts
mehr
darunter
ist
(Rain,
rain)
keeps
falling
(Regen,
Regen)
fällt
weiter
(Rain,
rain)
keeps
falling
(Regen,
Regen)
fällt
weiter
'Til
there's
nothing
under
Bis
nichts
mehr
darunter
ist
'Til
there's
nothing
under
me
Bis
nichts
mehr
unter
mir
ist
I've
been
right
down
(I've
been)
Ich
war
ganz
unten
(Ich
war)
And
I've
always
seen
your
face
(a
mirror,
eyes
like
a
mirror)
Und
ich
habe
immer
dein
Gesicht
gesehen
(ein
Spiegel,
Augen
wie
ein
Spiegel)
And
we've
swum
back
up
(swum
back)
Und
wir
sind
zurückgeschwommen
(zurückgeschwommen)
Found
everything
in
place
Fanden
alles
an
seinem
Platz
All
the
broken
glass
swept
away
Alles
zerbrochene
Glas
weggefegt
Rain
(rain)
Regen
(Regen)
Catching
your
voice
in
the
echo
Fange
deine
Stimme
im
Echo
auf
Rings
like
light
in
an
empty
space
Klingt
wie
Licht
in
einem
leeren
Raum
(Rain)
keeps
falling
(Regen)
fällt
weiter
(Rain)
keeps
on
falling
(Regen)
fällt
immer
weiter
(Rain)
keeps
falling
(Regen)
fällt
weiter
(Rain)
keeps
on
falling
(Regen)
fällt
immer
weiter
(Rain)
keeps
falling
(Regen)
fällt
weiter
(Rain)
keeps
on
falling
(Regen)
fällt
immer
weiter
(Rain)
keeps
falling
(Regen)
fällt
weiter
(Rain)
keeps
on
falling
(Regen)
fällt
immer
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Guillaume Emile Jambel
Альбом
Prep
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.