Pres - 360 Miles - перевод текста песни на немецкий

360 Miles - Presперевод на немецкий




360 Miles
360 Meilen
Yeah, yeah, aye, yeah
Yeah, yeah, aye, yeah
Lost my whole family, but this when I'm supposed to find myself
Habe meine ganze Familie verloren, aber jetzt sollte ich mich selbst finden
It's a bittersweet moment just like a living hell
Es ist ein bittersüßer Moment, wie die Hölle auf Erden
But at least I'm living, though I'm overwhelmed
Aber wenigstens lebe ich, obwohl ich überwältigt bin
And plus the classes everyday, well they never help
Und dazu noch die täglichen Kurse, die helfen nie
360 Miles
360 Meilen
It ain't like I'm on the other side of town
Es ist nicht so, als wäre ich am anderen Ende der Stadt
It's only been 2 weeks, but it feel like awhile
Es sind erst 2 Wochen, aber es fühlt sich an wie eine Ewigkeit
And I'm really trying not to get down
Und ich versuche wirklich, nicht unterzugehen
'Cause there's one shot, it's mine
Denn es gibt nur eine Chance, und die gehört mir
Make the plot and grind
Den Plan schmieden und ranklotzen
Top spot, I'm trying
Spitzenplatz, ich versuche es
But I cannot find
Aber ich kann nicht finden
Myself up in this flurry, Missouri I gotta make it home
Mich selbst in diesem Trubel, Missouri, ich muss es nach Hause schaffen
That's where I make my best work and this is one of them
Dort mache ich meine beste Arbeit, und das hier ist eine davon
I ain't talk to many people when I lived back home
Ich habe nicht mit vielen Leuten geredet, als ich noch zu Hause gewohnt habe
I made my peace with that so I could write way more songs
Ich habe meinen Frieden damit gemacht, damit ich mehr Songs schreiben konnte
Said that's the reason, but I always liked being on my own
Habe gesagt, das sei der Grund, aber ich war schon immer gerne allein
I'm trynna take a seat on the throne, I feel in my bones
Ich versuche, auf dem Thron Platz zu nehmen, ich fühle es in meinen Knochen
That I'm the best out
Dass ich der Beste bin
I check in, I check out
Ich checke ein, ich checke aus
My core fans been feeling me, I don't know how the rest doubt
Meine treuen Fans fühlen mich, ich weiß nicht, wie die anderen zweifeln können
I told my fam the music's the focus, they feeling let down
Ich habe meiner Familie gesagt, die Musik steht im Mittelpunkt, sie fühlen sich im Stich gelassen
I told my dad I'll change the world, but he just don't accept how, damn
Ich habe meinem Vater gesagt, ich werde die Welt verändern, aber er akzeptiert einfach nicht, wie, verdammt
I wake up, go to class, make some music, go to sleep
Ich wache auf, gehe zum Unterricht, mache Musik, gehe schlafen
Sometimes I skip 2 just to get back to 3
Manchmal lasse ich 2 aus, nur um zu 3 zurückzukehren
Sometimes I skip 4, but that's just how it be
Manchmal lasse ich 4 aus, aber so ist es nun mal
I'm working that 9 to 9 so I can live my dreams
Ich arbeite von 9 bis 9, damit ich meine Träume leben kann
If I ain't making music, then I'm feeling really lost
Wenn ich keine Musik mache, fühle ich mich wirklich verloren
If I ain't making money, then I'm worrying 'bout the cost
Wenn ich kein Geld verdiene, mache ich mir Sorgen um die Kosten
If I don't work now, then I will never be a boss
Wenn ich jetzt nicht arbeite, werde ich nie ein Boss sein
And if that don't happen, I took the biggest loss, damn
Und wenn das nicht passiert, habe ich den größten Verlust erlitten, verdammt





Авторы: Tegan Washington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.