Текст и перевод песни Pres - Accelerate
Man
I
hope
y'all
enjoy
this
as
much
as
I
did
Надеюсь,
тебе
понравится
это
так
же
сильно,
как
и
мне,
'Cause
oh
my
gosh,
this
some
next
level
stuff
потому
что,
боже
мой,
это
просто
следующий
уровень!
And
now
we're
looking
back
at
it
as
a
Presi
classic
И
теперь
мы
оглядываемся
на
это
как
на
классику
от
Pres'а.
You
know
what
I'm
saying
Ты
же
понимаешь,
о
чём
я,
Yeah,
yeah,
it's
Presi,
yuh
Ага,
ага,
это
Presi,
детка.
Accelerate,
me
and
my
homies
we
never
late,
yeah
Ускоряйся,
мы
с
корешами
никогда
не
опаздываем,
да.
Accelerate,
we
be
grinding
stuff
the
better
way,
yeah
Ускоряйся,
мы
работаем
на
износ,
но
по-умному,
да.
Accelerate,
nobody
suck
up
my
energy,
aye
Ускоряйся,
никто
не
высосет
мою
энергию,
нет.
There's
only
one
spot
at
the
top
and
I
estimate
На
вершине
только
одно
место,
и
я
полагаю,
That
I'll
be
there
and
be
center
stage
что
буду
там,
в
центре
внимания.
Accelerate
(Accelerate,
Accelerate,
Accelerate)
Ускоряйся
(Ускоряйся,
Ускоряйся,
Ускоряйся)
Accelerate
(Accelerate,
Accelerate,
Accelerate)
Ускоряйся
(Ускоряйся,
Ускоряйся,
Ускоряйся)
Accelerate,
nobody
suck
up
my
energy,
yeah
Ускоряйся,
никто
не
высосет
мою
энергию,
да.
There's
only
one
spot
at
the
top
and
I
estimate
На
вершине
только
одно
место,
и
я
полагаю,
That
I'll
be
there
and
be
center
stage
что
буду
там,
в
центре
внимания.
I
don't
ride
the
wave
Я
не
ловлю
волну,
I
control
the
tide
я
управляю
приливом.
If
you
ride
the
wave
Если
ты
ловишь
волну,
You
should
wave
goodbye
тебе
пора
попрощаться.
Only
got
two
years
У
меня
было
всего
два
года,
Only
down
from
here
чтобы
подняться
с
самых
низов.
That
sight's
so
clear
Теперь
цель
так
ясна,
I'm
the
top
tier
я
на
вершине
мира.
I
keep
my
mind
on
what's
happening
Я
сосредоточен
на
происходящем,
So
I
know
that
none
of
y'all
lames
are
passing
me
поэтому
знаю,
что
ни
один
из
вас,
неудачники,
меня
не
обгонит.
That
auto-tune
stuff
is
saddening
Весь
этот
автотюн
просто
печалит.
Y'all
think
it's
flattering
but
it's
the
past
to
me
Вы
думаете,
это
круто,
но
для
меня
это
прошлое.
Man
just
keep
on
babbling
Продолжайте
болтать,
While
I
am
battling
for
the
game's
balancing
пока
я
борюсь
за
баланс
в
игре.
And
I
will
just
keep
on
shattering
И
я
буду
продолжать
крушить,
Beats
like
a
beast
and
ain't
none
of
'em
challenging
биты,
как
зверь,
и
никто
из
вас
не
сравнится.
They
say
Pres
you
run
this
thing
I
say
I
know
(Say
I
know)
Говорят,
Pres,
ты
рулишь
этим
делом,
я
говорю:
"Я
знаю"
(Я
знаю).
Haters
switching
sides
but
I
let
it
go
(Let
it
go)
Хейтеры
переобуваются,
но
мне
плевать
(Мне
плевать).
Used
to
say
they
hate
my
flow
way
before
(Way
before)
Раньше
они
говорили,
что
ненавидят
мой
флоу
(Раньше).
Now
they
want
to
be
my
fans
'cause
I'ma
blow
(I'ma
blow)
Теперь
они
хотят
быть
моими
фанатами,
потому
что
я
взлечу
(Я
взлечу).
Accelerate,
me
and
my
homies
we
never
late,
yeah
Ускоряйся,
мы
с
корешами
никогда
не
опаздываем,
да.
Accelerate,
we
be
grinding
stuff
the
better
way,
yeah
Ускоряйся,
мы
работаем
на
износ,
но
по-умному,
да.
Accelerate,
nobody
suck
up
my
energy,
aye
Ускоряйся,
никто
не
высосет
мою
энергию,
нет.
There's
only
one
spot
at
the
top
and
I
estimate
На
вершине
только
одно
место,
и
я
полагаю,
That
I'll
be
there
and
be
center
stage
что
буду
там,
в
центре
внимания.
Accelerate
(Accelerate,
Accelerate,
Accelerate)
Ускоряйся
(Ускоряйся,
Ускоряйся,
Ускоряйся)
Accelerate
(Accelerate,
Accelerate,
Accelerate)
Ускоряйся
(Ускоряйся,
Ускоряйся,
Ускоряйся)
Accelerate,
nobody
suck
up
my
energy,
yeah
Ускоряйся,
никто
не
высосет
мою
энергию,
да.
There's
only
one
spot
at
the
top
and
I
estimate
На
вершине
только
одно
место,
и
я
полагаю,
That
I'll
be
there
and
be
center
stage
что
буду
там,
в
центре
внимания.
I
know
my
stance
Я
знаю
свою
позицию,
I
got
big
plans
у
меня
большие
планы.
Want
to
buy
a
mansion
off
my
advance
Хочу
купить
особняк
с
аванса.
Just
need
one
chance
Нужен
всего
один
шанс.
Psych
I'm
signing
with
me
Ладно,
шучу,
я
подписываю
контракт
сам
с
собой.
Yo
Manifest
man
we
the
best
y'all
can
take
a
shot
and
let's
see
Йоу,
Manifest,
чувак,
мы
лучшие,
попробуйте
догнать
нас.
Manifest,
empire
Manifest,
империя.
Y'all
can
sit,
we
ain't
tired
Можете
сидеть,
мы
не
устали.
Y'all
are
lit,
but
we
the
fire
Вы
зажигаете,
но
мы
— огонь.
Y'all
can
wish,
we
admired
Вы
можете
мечтать,
нами
восхищаются.
We
be
quick,
we
be
fast
Мы
быстрые,
мы
стремительные,
We
ain't
big,
but
we
will
last
мы
не
гиганты,
но
мы
будем
долго
держаться.
We
can
spit,
y'all
want
cash
Мы
можем
читать
рэп,
вы
хотите
денег.
Y'all
can
diss,
while
we
brag
Вы
можете
диссить,
пока
мы
хвастаемся.
I'ma
keep
on
grinding
like
I
am
supposed
to
do
Я
продолжу
работать,
как
и
должен.
Man
I'm
closer
to
the
top
than
I
am
to
you
Чувак,
я
ближе
к
вершине,
чем
к
тебе.
But
you
shot
me
down
and
that
was
a
mistake
Но
ты
отверг
меня,
и
это
было
ошибкой.
Man
them
plays
are
slowing
I
down
can't
help
you
Accelerate
Твои
жалкие
потуги
тормозят
меня,
не
могу
помочь
тебе
ускориться.
I
tried
kicking
it,
but
you
just
went
and
made
me
mad
Я
пытался
наладить
с
тобой
отношения,
но
ты
разозлил
меня.
Gon'
be
different
after
I
rapped
what's
on
this
pad
Всё
изменится
после
того,
как
я
зачитаю
то,
что
на
этом
листке.
Man
you
could've
been
my
homie
see
what
you
would
have
Чувак,
ты
мог
бы
быть
моим
корешем,
представь,
что
бы
у
тебя
было.
Thinking
I
should've
took
the
song
and
forgot
the
bag
Думал,
что
я
должен
был
взять
песню
и
забыть
про
деньги.
But
you
really
wanted
that
bag
though
Но
тебе
ведь
очень
нужны
были
эти
деньги.
And
I
really
wanted
that
track
though
А
мне
очень
нужен
был
этот
трек.
It's
okay
man,
like
Всё
в
порядке,
чувак,
типа...
You
didn't
say
you
wanted
the
bag
but
I
could
tell
that,
you
know
Ты
не
говорил,
что
хочешь
денег,
но
я
же
вижу,
понимаешь?
That's
what
it
was
Вот
в
чём
дело.
And
I
mean
I
get
it
but
at
the
same
time
I
don't
И
я
понимаю,
но
в
то
же
время
нет.
'Cause
I
thought,
I
thought
that
we
had
an
understanding
Потому
что
я
думал,
что
у
нас
было
взаимопонимание,
That
you
know,
we
were
homies,
we
were
boys
что
мы
кореша,
братья.
But
I
guess
we're
not
Но,
видимо,
нет.
So
I
had
to
throw
some
subliminals
you
know
what
I'm
saying
Поэтому
мне
пришлось
вставить
пару
намёков,
понимаешь?
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Accelerate,
me
and
my
homies
we
never
late,
yeah
Ускоряйся,
мы
с
корешами
никогда
не
опаздываем,
да.
Accelerate,
we
be
grinding
stuff
the
better
way,
yeah
Ускоряйся,
мы
работаем
на
износ,
но
по-умному,
да.
Accelerate,
nobody
suck
up
my
energy,
aye
Ускоряйся,
никто
не
высосет
мою
энергию,
нет.
There's
only
one
spot
at
the
top
and
I
estimate
На
вершине
только
одно
место,
и
я
полагаю,
That
I'll
be
there
and
be
center
stage
что
буду
там,
в
центре
внимания.
Accelerate
(Accelerate,
Accelerate,
Accelerate)
Ускоряйся
(Ускоряйся,
Ускоряйся,
Ускоряйся)
Accelerate
(Accelerate,
Accelerate,
Accelerate)
Ускоряйся
(Ускоряйся,
Ускоряйся,
Ускоряйся)
Accelerate,
nobody
suck
up
my
energy,
yeah
Ускоряйся,
никто
не
высосет
мою
энергию,
да.
There's
only
one
spot
at
the
top
and
I
estimate
На
вершине
только
одно
место,
и
я
полагаю,
That
I'll
be
there
and
be
center
stage
что
буду
там,
в
центре
внимания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tegan James Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.