Pres feat. Adriel Rivera - Keep On Keeping On (feat. Adriel Rivera) - перевод текста песни на немецкий

Keep On Keeping On (feat. Adriel Rivera) - Pres перевод на немецкий




Keep On Keeping On (feat. Adriel Rivera)
Mach Immer Weiter (feat. Adriel Rivera)
I need y'all to sing this one with me, okay
Ich brauche euch, um dieses Lied mit mir zu singen, okay?
Just Keep On Keeping On, no matter what, yeah
Einfach immer weitermachen, egal was passiert, ja.
Everybody got their rainy days
Jeder hat seine Regentage,
I promise they will fade, I say Keep On Keeping On
Ich verspreche, sie werden vergehen, ich sage: Mach immer weiter.
That's the way this life thing was made
So ist das Leben nun mal gemacht,
With the light, there's the shade, I say Keep On Keeping On
Mit dem Licht gibt es auch Schatten, ich sage: Mach immer weiter.
I say Keep On Keeping On
Ich sage: Mach immer weiter.
Everybody listening, I'll always cheer you on
Jeder, der zuhört, ich werde dich immer anfeuern.
I say Keep On Keeping On
Ich sage: Mach immer weiter.
There's nothing that can bring you down when you're dream is strong
Es gibt nichts, was dich runterziehen kann, wenn dein Traum stark ist.
I mean, I got the confidence to speak this way because of y'all
Ich meine, ich habe das Selbstvertrauen, so zu sprechen, wegen euch allen.
Was always good at school, was never good at ball
War immer gut in der Schule, war nie gut im Ballsport.
Started making music, other students laughing in the hall
Fing an, Musik zu machen, andere Studenten lachten im Flur.
I mean I knew I was the shit, yet they had me stalled
Ich meine, ich wusste, dass ich der Hammer bin, doch sie haben mich aufgehalten.
PV2 flopped and I was so shocked
PV2 floppte und ich war so geschockt.
But I knew I would make the shot if they just passed the rock
Aber ich wusste, ich würde es schaffen, wenn sie mir nur den Ball zuspielen würden.
At homecoming when they called me up, my balls dropped
Beim Homecoming, als sie mich aufriefen, fiel mir alles aus dem Gesicht.
And I said damn, this is what it's like to be on top
Und ich sagte: Verdammt, so fühlt es sich an, ganz oben zu sein.
So I been chasing that feeling
Also bin ich diesem Gefühl nachgejagt.
Making mainstream songs that shit's so appealing
Mainstream-Songs zu machen, das ist so verlockend.
Them stats skin healing
Diese Statistiken, die die Haut heilen.
But now I'm trynna show the inside like skin peeling
Aber jetzt versuche ich, das Innere zu zeigen, wie sich schälende Haut.
They addicted to tracks like crack dealing
Sie sind süchtig nach Tracks wie nach Crack.
I am telling y'all that if you make a plan
Ich sage euch, wenn ihr einen Plan macht
And stick to that shit like a fly and never land
und euch daran haltet wie eine Fliege, und niemals landet,
You'll only creep up like Peter Pan's tight pants
werdet ihr nur hochkriechen wie Peter Pans enge Hose.
And then happiness will lead you to the money dance, I'm saying
Und dann wird dich das Glück zum Geldtanz führen, sage ich.
Everybody got their rainy days
Jeder hat seine Regentage,
I promise they will fade, I say Keep On Keeping On
Ich verspreche, sie werden vergehen, ich sage: Mach immer weiter.
That's the way this life thing was made
So ist das Leben nun mal gemacht,
With the light, there's the shade, I say Keep On Keeping On
Mit dem Licht gibt es auch Schatten, ich sage: Mach immer weiter.
I say Keep On Keeping On
Ich sage: Mach immer weiter.
Everybody listening, I'll always cheer you on
Jeder, der zuhört, ich werde dich immer anfeuern, meine Süße.
I say Keep On Keeping On
Ich sage: Mach immer weiter.
There's nothing that can bring you down when you're dream is strong
Es gibt nichts, was dich runterziehen kann, wenn dein Traum stark ist.
I got Love Yourz tatted on me
Ich habe "Love Yourz" auf mir tätowiert,
So that I never forget, how I'm thankful to live
damit ich nie vergesse, wie dankbar ich bin, zu leben.
With a couple people I love around me
Mit ein paar Leuten, die ich liebe, um mich herum.
But if you don't and you're pissed, just always listen to this
Aber wenn du das nicht hast und sauer bist, hör dir einfach immer das hier an.
I got your back, and y'all got mine
Ich stehe hinter dir, und ihr steht hinter mir.
Streaming every song God damn it's my time
Streamt jeden Song, verdammt, es ist meine Zeit.
My rhymes been carrying the weight of a Kanye album
Meine Reime tragen das Gewicht eines Kanye-Albums.
But y'all ain't gotta wait, man I dropped this now 'cause
Aber ihr müsst nicht warten, Mann, ich habe das jetzt rausgebracht, weil
The people just need to hear it, I'm boosting up all they spirits
die Leute es einfach hören müssen, ich stärke all ihre Geister.
The power behind all my lyrics I don't know nobody near it
Die Kraft hinter all meinen Texten, ich kenne niemanden, der da rankommt.
Just know I care it touches you more than some gold chains
Wisse einfach, dass es mir wichtig ist, dass es dich mehr berührt als Goldketten,
And girls with nose rings and cars and dope flames
Mädchen mit Nasenringen, Autos und geilen Flammen.
I got the propane, and y'all do too
Ich habe das Propan, und ihr auch.
Don't care if this flop, I just need to prove you
Egal, ob das hier floppt, ich muss dir nur beweisen,
Can do what you put your mind to and move through
dass du das tun kannst, was du dir vornimmst, und dich durchkämpfen kannst.
Every time that you lose come out it with new truths
Jedes Mal, wenn du verlierst, komm mit neuen Wahrheiten heraus.
Swear to God that's crucial
Ich schwöre bei Gott, das ist entscheidend.
Don't forget, too many things in this world
Vergiss nicht, es gibt zu viele Dinge auf dieser Welt,
For you to be usual
damit du gewöhnlich bist.
I agree this world is brutal
Ich stimme zu, diese Welt ist brutal,
But you can't let yourself down if you ain't looking for approval
aber du kannst dich nicht selbst enttäuschen, wenn du keine Zustimmung suchst.
Everybody got their rainy days
Jeder hat seine Regentage,
I promise they will fade, I say Keep On Keeping On
Ich verspreche, sie werden vergehen, ich sage: Mach immer weiter.
That's the way this life thing was made
So ist das Leben nun mal gemacht,
With the light, there's the shade, I say Keep On Keeping On
Mit dem Licht gibt es auch Schatten, ich sage: Mach immer weiter.
I say Keep On Keeping On
Ich sage: Mach immer weiter.
Everybody listening, I'll always cheer you on
Jeder, der zuhört, ich werde dich immer anfeuern, meine Liebe.
I say Keep On Keeping On
Ich sage: Mach immer weiter.
There's nothing that can bring you down when you're dream is strong
Es gibt nichts, was dich runterziehen kann, wenn dein Traum stark ist.
Keep On Keeping On, yeah
Mach immer weiter, ja.
Keep On Keeping On, yeah
Mach immer weiter, ja.
Keep On Keeping On, yeah
Mach immer weiter, ja.
Keep On Keeping On
Mach immer weiter.
When the blue starts to fade
Wenn das Blau zu verblassen beginnt,
You look up to the sky, all you ever see is grey
schaust du zum Himmel, alles, was du siehst, ist grau.
You wanna step inside just so you can dodge the rain
Du willst hineingehen, nur um dem Regen auszuweichen,
But you gotta take the storm if the rainbow awaits, oh
aber du musst den Sturm ertragen, wenn der Regenbogen wartet, oh.
Keep On Keeping On, yeah
Mach immer weiter, ja.
Keep On Keeping On, yeah
Mach immer weiter, ja.
Keep On Keeping On, yeah
Mach immer weiter, ja.
Keep On Keeping On
Mach immer weiter.





Авторы: Adriel Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.