Pres - Paper Thin - перевод текста песни на немецкий

Paper Thin - Presперевод на немецкий




Paper Thin
Hauchdünn
Everybody 'round me was slanging or playing ball
Jeder um mich herum hat gedealt oder Basketball gespielt
My brother did the first, so I saw what the payments cost
Mein Bruder tat das Erste, also sah ich, was die Zahlungen kosten
I'm trynna do the second, 'cause my jumpshot was blessing
Ich versuche, das Zweite zu tun, denn mein Sprungwurf war ein Segen
Playing D2 ball until I got my mom's call
Ich spielte D2-Basketball, bis ich den Anruf meiner Mutter bekam
Well, I guess I'm back again, back to battling
Nun, ich schätze, ich bin wieder da, zurück im Kampf
I'm just an average man trynna get a lot of money rather quick
Ich bin nur ein durchschnittlicher Mann, der versucht, schnell an viel Geld zu kommen
Started footlocker, working for a couple dollars
Fing bei Footlocker an, arbeitete für ein paar Dollar
Got promoted, started asking God, man is this an accident
Wurde befördert, fing an, Gott zu fragen, Mann, ist das ein Zufall
Job took me to Illinois
Der Job brachte mich nach Illinois
I didn't know that it would fill a void
Ich wusste nicht, dass es eine Leere füllen würde
I found the girl of my dreams at a party
Ich fand das Mädchen meiner Träume auf einer Party
A couple years later, we married and have a boy
Ein paar Jahre später heirateten wir und haben einen Jungen
I been running, I been running from a lot
Ich bin gerannt, ich bin vor vielem weggelaufen
Swear to God, I really need a break now
Ich schwöre bei Gott, ich brauche jetzt wirklich eine Pause
Sometimes I'm wishing that my life would just stop
Manchmal wünschte ich, mein Leben würde einfach aufhören
But I know that I'm gonna find a way out
Aber ich weiß, dass ich einen Ausweg finden werde
Past been dominating all my thoughts
Die Vergangenheit beherrscht all meine Gedanken
God damn I am afraid now
Verdammt, ich habe jetzt Angst
I'ma go back to my old ways, what's the cost
Ich werde zu meinen alten Gewohnheiten zurückkehren, was kostet es
It's another breakdown
Es ist ein weiterer Zusammenbruch
Went from lower class to middle
Vom Unterschichtler zum Mittelständler
Family man I always dreamed of when I was little
Familienvater, von dem ich immer geträumt habe, als ich klein war
At least I got peace in my mind and not a pistol
Wenigstens habe ich Frieden in meinem Kopf und keine Pistole
And now my head is focused on my kid, not on a swivel, I'm civil
Und jetzt ist mein Kopf auf mein Kind konzentriert, nicht auf einen Wirbel, ich bin zivil
Lil bro passed, and damn, that shit was hard
Mein kleiner Bruder ist gestorben, und verdammt, das war hart
Showed me that I had to push my kids and raise the bar
Es hat mir gezeigt, dass ich meine Kinder pushen und die Messlatte höher legen muss
Second born an athlete, the first hella smart
Der Zweitgeborene ein Athlet, der Erstgeborene verdammt schlau
My one mission in life to make sure they go far
Meine einzige Mission im Leben ist es, dafür zu sorgen, dass sie es weit bringen
But now the brainiac say he wanna rap
Aber jetzt sagt der Klugscheißer, er will rappen
I told him first go to college and choose right after that
Ich sagte ihm, er solle zuerst aufs College gehen und sich danach entscheiden
I gave him everything he has and now he wants it in the trash
Ich gab ihm alles, was er hat, und jetzt will er es in den Müll werfen
Maybe I should ask why he wants to go off the tracks
Vielleicht sollte ich ihn fragen, warum er von der Spur abkommen will
I been running, I been running from a lot
Ich bin gerannt, ich bin vor vielem weggelaufen
Swear to God, I really need a break now
Ich schwöre bei Gott, ich brauche jetzt wirklich eine Pause
Sometimes I'm wishing that my life would just stop
Manchmal wünschte ich, mein Leben würde einfach aufhören
But I know that I'm gonna find a way out
Aber ich weiß, dass ich einen Ausweg finden werde
Past been dominating all my thoughts
Die Vergangenheit beherrscht all meine Gedanken
God damn I am afraid now
Verdammt, ich habe jetzt Angst
I'ma go back to my old ways, what's the cost
Ich werde zu meinen alten Gewohnheiten zurückkehren, was kostet es
It's another breakdown
Es ist ein weiterer Zusammenbruch
Honestly, this middle class sucks
Ehrlich gesagt, dieser Mittelstand ist scheiße
I wasn't born rich, yet wasn't forced to make a buck
Ich wurde nicht reich geboren, war aber auch nicht gezwungen, Geld zu verdienen
I was born clean, I ain't come up out the mud
Ich wurde sauber geboren, ich bin nicht aus dem Schlamm gekommen
I feel there ain't a bone in my body the slightest tough
Ich glaube, es gibt keinen Knochen in meinem Körper, der auch nur im Geringsten hart ist
I mean, my dad don't know shit 'bout what I went through
Ich meine, mein Vater weiß nichts von dem, was ich durchgemacht habe
Couldn't talk to girls, people made fun of me in school
Konnte nicht mit Mädchen reden, Leute haben mich in der Schule ausgelacht
Told him I just want to rap, damn it's so simple
Sagte ihm, ich will nur rappen, verdammt, es ist so einfach
And then he told me nothing was simple 'bout what he went through
Und dann sagte er mir, nichts sei einfach an dem, was er durchgemacht hat
I didn't know that shit and I ain't have nothing to say
Ich wusste das nicht und ich hatte nichts zu sagen
He is a good man, it got me thinking 'bout the day
Er ist ein guter Mann, es hat mich an den Tag denken lassen
That I have boy, I wanna raise him the same way
Dass ich einen Jungen habe, ich möchte ihn genauso erziehen
I'm just hopin' that the wealth I have don't make him pay in qualities
Ich hoffe nur, dass der Reichtum, den ich habe, ihn nicht dazu bringt, mit seinen Qualitäten zu bezahlen
I been running, I been running from a lot
Ich bin gerannt, ich bin vor vielem weggelaufen
Swear to God, I really need a break now
Ich schwöre bei Gott, ich brauche jetzt wirklich eine Pause
Sometimes I'm wishing that my life would just stop
Manchmal wünschte ich, mein Leben würde einfach aufhören
But I know that I'm gonna find a way out
Aber ich weiß, dass ich einen Ausweg finden werde
Past been dominating all my thoughts
Die Vergangenheit beherrscht all meine Gedanken
God damn I am afraid now
Verdammt, ich habe jetzt Angst
I'ma go back to my old ways, what's the cost
Ich werde zu meinen alten Gewohnheiten zurückkehren, was kostet es
It's another breakdown
Es ist ein weiterer Zusammenbruch
It's another breakdown
Es ist ein weiterer Zusammenbruch
It's another breakdown
Es ist ein weiterer Zusammenbruch
It's another breakdown, yeah
Es ist ein weiterer Zusammenbruch, ja
It's another breakdown
Es ist ein weiterer Zusammenbruch





Авторы: Tegan Washington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.