Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divine Nature
Божественная природа
Something
bout
365
days
makes
me
feel
ashamed
Что-то
в
этих
365
днях
заставляет
меня
стыдиться,
The
world
went
round
and
my
head
went
round,
but
everything
feels
the
same
still
Мир
вертелся,
и
моя
голова
кружилась,
но
все
еще
кажется
прежним.
Telling
myself
to
wait
till
Говорю
себе
подождать,
I
get
old
and
I
make
mills
Пока
не
состарюсь
и
не
заработаю
миллионы.
But
what's
that
gone
do
but
give
me
more
problems?
Но
что
это
изменит,
кроме
как
принесет
мне
больше
проблем?
Diving
myself
insane
Схожу
с
ума,
Still
as
the
ocean
Спокоен,
как
океан.
Talked
to
God
and
he
said
that
I'm
chosen
Говорил
с
Богом,
и
он
сказал,
что
я
избран.
But
that
was
back
then
Но
это
было
тогда,
Maybe
I've
been
blown
it
since
then
Может
быть,
с
тех
пор
я
все
испортил.
But
I
don't
really
know
it
fasho
Но
я
не
знаю
точно,
ведь
это
неважно.
I
cut
my
hand
on
a
rose
Порезал
руку
о
розу.
I
guess
that's
life
a
suppose
Наверное,
такова
жизнь,
полагаю.
There's
beauty
in
everything
Во
всем
есть
красота,
But
there's
pain
in
the
beautiful
too
Но
и
в
прекрасном
есть
и
боль.
Wasted
time
dreaming
of
divine
nature
Тратил
время,
мечтая
о
божественной
природе,
My
pride
tells
me
I
don't
need
a
savior
Моя
гордость
говорит,
что
мне
не
нужен
спаситель.
But
life
tells
me
that
there's
something
greater
Но
жизнь
подсказывает,
что
есть
нечто
большее,
Outside,
but
maybe
these
thoughts
are
just
Где-то
там...
но,
может
быть,
эти
мысли
просто
Wasted
time
dreaming
of
divine
nature
Пустая
трата
времени
— мечты
о
божественной
природе.
My
pride
tells
me
I
don't
need
a
savior
Моя
гордость
говорит,
что
мне
не
нужен
спаситель.
But
life
tells
me
that
there's
something
greater
Но
жизнь
подсказывает,
что
есть
нечто
большее,
Outside,
but
maybe
these
thoughts
are
just
Где-то
там...
но,
может
быть,
эти
мысли
просто
Too
much
to
comprehend
Слишком
сложны
для
понимания,
They've
got
too
much
depth
to
understand
В
них
слишком
много
глубины,
чтобы
понять.
They've
got
answers
that
have
never
been
В
них
есть
ответы,
которые
никогда
не
были
Revealed,
and
I'm
only
just
a
man
tryna
Раскрыты,
а
я
всего
лишь
человек,
пытающийся
Figure
it
all
out
Разобраться
во
всем,
Tryna
make
sense
of
a
million
doubts
Пытающийся
разобраться
в
миллионе
сомнений,
Tryna
find
a
straight
path
moving
a
thousand
miles
per
hour
a
round
and
round
Пытающийся
найти
прямой
путь,
двигаясь
со
скоростью
тысяча
миль
в
час
по
кругу.
I
look
into
my
eyes
and
get
lost
in
a
great
divide
Я
смотрю
в
свои
глаза
и
теряюсь
в
великом
водоразделе.
Right
now
there's
so
much
life,
but
I
can
slowly
see
the
lines
Сейчас
во
мне
столько
жизни,
но
я
постепенно
вижу
морщины,
Creeping
in
right
under
Проступающие
прямо
под...
Reminding
me
that
I
won't
get
younger
...глазами,
напоминая,
что
я
не
молодею.
Days
and
night
will
turn
into
numbers
Дни
и
ночи
превратятся
в
цифры,
And
one
of
those
I'll
look
back
and
wonder
if
И
в
один
из
таких
дней
я
оглянусь
назад
и
задамся
вопросом,
прожил
ли
я
I
lived
a
life
I
don't
regret
Жизнь,
о
которой
не
жалею.
I
drew
lines
in
the
dark
like
a
silhouette
Я
рисовал
линии
в
темноте,
словно
силуэт.
I
made
memories
that
I
just
can't
forget
Я
создавал
воспоминания,
которые
не
могу
забыть,
And
made
the
most
of
what
I
could
with
my
intellect
И
максимально
использовал
то,
что
мог,
с
помощью
своего
интеллекта.
I've
got
way
too
much
going
on
in
this
head
of
mine
В
моей
голове
творится
слишком
много
всего,
And
maybe
one
day
I
can
understand
if
you
show
me
a
sign
И,
может
быть,
однажды
я
смогу
понять,
если
ты
подашь
мне
знак.
But
now
it's
Но
сейчас
это
Wasted
time
dreaming
of
divine
nature
Пустая
трата
времени
- мечты
о
божественной
природе.
My
pride
tells
me
I
don't
need
a
savior
Моя
гордость
говорит,
что
мне
не
нужен
спаситель.
But
life
tells
me
that
there's
something
greater
Но
жизнь
подсказывает,
что
есть
нечто
большее,
Outside,
but
maybe
these
thoughts
are
just
Где-то
там...
но,
может
быть,
эти
мысли
просто
Wasted
time
dreaming
of
divine
nature
Пустая
трата
времени
— мечты
о
божественной
природе.
My
pride
tells
me
I
don't
need
a
savior
Моя
гордость
говорит,
что
мне
не
нужен
спаситель.
But
life
tells
me
that
there's
something
greater
Но
жизнь
подсказывает,
что
есть
нечто
большее,
Outside,
but
maybe
these
thoughts
are
just
Где-то
там...
но,
может
быть,
эти
мысли
просто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathon Martinez, Nelson Moneo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.