Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay to Cry
Okay zu weinen
Five
years
ago,
my
uncle
passed
away
Vor
fünf
Jahren
ist
mein
Onkel
verstorben
And
he
had
two
little
girls
Und
er
hatte
zwei
kleine
Mädchen
I
didn't
know
their
names
at
the
time
Ich
kannte
ihre
Namen
damals
nicht
I
went
outside
and
played
with
them
and
I
realized
Bin
ich
rausgegangen
und
habe
mit
ihnen
gespielt
und
mir
wurde
klar
They're
like
my
little
sisters
now
Sie
sind
jetzt
wie
meine
kleinen
Schwestern
The
bad
days
introduce
you
to
Stellen
dir
die
schlechten
Tage
A
part
of
your
life
Einen
Teil
deines
Lebens
vor
You
never
knew
Von
dem
du
nie
wusstest
Was
sitting
there
right
in
front
of
you
Dass
er
direkt
vor
dir
lag
And
sometimes
Und
manchmal
The
bad
days
take
a
toll
on
you
Fordern
die
schlechten
Tage
ihren
Tribut
von
dir
And
it's
okay
to
cry
Und
es
ist
okay
zu
weinen
And
not
have
a
why
Und
kein
Warum
zu
haben
'Cause
nobody
knows
you
like
you
do
Denn
niemand
kennt
dich
so
gut
wie
du
Two
years
ago
Vor
zwei
Jahren
My
grandpa
died
Starb
mein
Opa
And
that
was
the
worst
day
of
my
life
Und
das
war
der
schlimmste
Tag
meines
Lebens
I
cried
and
cried
Ich
weinte
und
weinte
And
I
still
do
now
Und
ich
tue
es
immer
noch
I
didn't
think
that
I
could
live
without
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
leben
könnte
ohne
My
best
friend
Meinen
besten
Freund
And
I
can't
lie,
I
really
miss
him
Und
ich
kann
nicht
lügen,
ich
vermisse
ihn
wirklich
But
despite
it
all,
I'm
okay
Aber
trotz
allem
geht
es
mir
gut
I
just
had
to
take
it
all
day
by
day
Ich
musste
es
einfach
Tag
für
Tag
nehmen
The
bad
days
introduce
you
to
Stellen
dir
die
schlechten
Tage
A
part
of
your
life
Einen
Teil
deines
Lebens
vor
You
never
knew
Von
dem
du
nie
wusstest
Would
turn
you
into
a
better
you
Dass
er
dich
zu
einem
besseren
Ich
machen
würde
And
sometimes
Und
manchmal
The
bad
days
take
a
toll
on
you
Fordern
die
schlechten
Tage
ihren
Tribut
von
dir
And
it's
okay
to
cry
Und
es
ist
okay
zu
weinen
And
resist
goodbyes
Und
Abschieden
zu
widerstehen
Even
after
all
of
these
years,
I
still
do
too
Auch
nach
all
den
Jahren
tue
ich
das
immer
noch
(I
still
do
too,
I
still
do
too)
(Ich
tue
das
immer
noch,
ich
tue
das
immer
noch)
I
still
do
too
Ich
tue
das
immer
noch
(I
still
do
too,
I
still
do
too)
(Ich
tue
das
immer
noch,
ich
tue
das
immer
noch)
Sometimes
I
still
cry
at
night
when
I
think
of
them
Manchmal
weine
ich
nachts
immer
noch,
wenn
ich
an
sie
denke
Has
showed
me
that
there's
more
to
it
than
the
end
Hat
mir
gezeigt,
dass
es
mehr
gibt
als
nur
das
Ende
The
bad
days
introduce
you
to
Stellen
dir
die
schlechten
Tage
A
part
of
your
life
Einen
Teil
deines
Lebens
vor
You
never
knew
Von
dem
du
nie
wusstest
Was
sitting
there
right
in
front
of
you
Dass
er
direkt
vor
dir
lag
And
sometimes
Und
manchmal
The
bad
days
take
a
toll
on
you
Fordern
die
schlechten
Tage
ihren
Tribut
von
dir
And
it's
okay
to
cry
Und
es
ist
okay
zu
weinen
And
not
have
a
why
Und
kein
Warum
zu
haben
'Cause
nobody
knows
you
like
you
do
Denn
niemand
kennt
dich
so
gut
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathon Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.