Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Coat Rack
Der Garderobenständer
You
left
your
coat
here
last
Christmas
Du
hast
deinen
Mantel
letztes
Weihnachten
hiergelassen
After
we
saw
all
the
lights
Nachdem
wir
all
die
Lichter
gesehen
hatten
Now
it's
sitting
on
the
coat
rack
Jetzt
hängt
er
am
Garderobenständer
Waiting
for
you
to
come
back
Wartet
darauf,
dass
du
zurückkommst
But
we
both
know
you
never
will
Aber
wir
wissen
beide,
dass
du
das
nie
tun
wirst
But
maybe
it's
just
for
the
better
Aber
vielleicht
ist
es
einfach
besser
so
I
know
that
they
say
love
will
never
fail
Ich
weiß,
man
sagt,
Liebe
scheitert
nie
So
if
it
was
love
maybe
we'd
be
together
Also,
wenn
es
Liebe
war,
wären
wir
vielleicht
zusammen
Instead
of
apart
this
Christmas
Anstatt
getrennt
an
diesem
Weihnachten
But
why'd
you
have
to
Aber
warum
musstest
du
Leave
on
a
day
that
An
einem
Tag
gehen,
der
Meant
so
much
to
us
both?
Uns
beiden
so
viel
bedeutete?
Now
the
most
wonderful
time
of
the
year
Jetzt
erinnert
mich
die
schönste
Zeit
des
Jahres
Just
reminds
me
I'm
alone
Nur
daran,
dass
ich
allein
bin
You
left
your
coat
here
last
Christmas
Du
hast
deinen
Mantel
letztes
Weihnachten
hiergelassen
After
we
saw
all
the
lights
Nachdem
wir
all
die
Lichter
gesehen
hatten
Now
it's
sitting
on
the
coat
rack
Jetzt
hängt
er
am
Garderobenständer
Waiting
for
you
to
come
back
Wartet
darauf,
dass
du
zurückkommst
But
we
both
know
you
never
will
Aber
wir
wissen
beide,
dass
du
das
nie
tun
wirst
And
maybe
it's
just
for
the
better
Und
vielleicht
ist
es
einfach
besser
so
But
that
doesn't
mean
that
I
don't
miss
us
together
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
uns
nicht
zusammen
vermisse
Cause
even
though
we
both
went
our
separate
ways
Denn
obwohl
wir
beide
getrennte
Wege
gingen
Seeing
your
coat
reminds
me
of
the
days
Deinen
Mantel
zu
sehen
erinnert
mich
an
die
Tage
In
this
season
last
year
In
dieser
Jahreszeit
letztes
Jahr
Dancing
through
the
snow
Tanzend
durch
den
Schnee
Singing
how
Christmas
was
near
Singend,
wie
Weihnachten
nah
war
But
then
we
went
home
and
that
ended
it
all
Aber
dann
gingen
wir
nach
Hause
und
das
beendete
alles
But
I'm
still
the
fool
that's
waiting
for
you
to
call
Aber
ich
bin
immer
noch
die
Närrin,
die
darauf
wartet,
dass
du
anrufst
Oh
you
left
your
coat
here
last
Christmas
Oh,
du
hast
deinen
Mantel
letztes
Weihnachten
hiergelassen
After
we
saw
all
the
lights
Nachdem
wir
all
die
Lichter
gesehen
hatten
Now
it's
sitting
on
the
coat
rack
Jetzt
hängt
er
am
Garderobenständer
Waiting
for
you
to
come
back
Wartet
darauf,
dass
du
zurückkommst
But
we
both
know
you
never
will
Aber
wir
wissen
beide,
dass
du
das
nie
tun
wirst
Yeah
you
left
your
coat
here
last
Christmas
Ja,
du
hast
deinen
Mantel
letztes
Weihnachten
hiergelassen
After
we
saw
all
the
lights
Nachdem
wir
all
die
Lichter
gesehen
hatten
Now
it's
sitting
on
the
coat
rack
Jetzt
hängt
er
am
Garderobenständer
Waiting
for
you
to
come
back
Wartet
darauf,
dass
du
zurückkommst
But
we
both
know
you
never
will
Aber
wir
wissen
beide,
dass
du
das
nie
tun
wirst
But
maybe
it's
just
for
the
better
Aber
vielleicht
ist
es
einfach
besser
so
I
know
that
they
say
love
will
never
fail
Ich
weiß,
man
sagt,
Liebe
scheitert
nie
So
if
it
was
love
maybe
we'd
be
together
Also,
wenn
es
Liebe
war,
wären
wir
vielleicht
zusammen
Instead
of
apart
this
Christmas
Anstatt
getrennt
an
diesem
Weihnachten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Loudini, Jonathon Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.