Presence - Used to Love - перевод текста песни на немецкий

Used to Love - Presenceперевод на немецкий




Used to Love
Einst geliebt
How do you tell someone that you used to love
Wie sagt man jemandem, den man einst geliebt hat
That you don't feel the same way
Dass man nicht mehr dasselbe fühlt
That you grew in different ways?
Dass man sich unterschiedlich entwickelt hat?
Oh, how do you tell someone that you used to love
Oh, wie sagt man jemandem, den man einst geliebt hat
That the years have brought you change
Dass die Jahre dich verändert haben
And it hurts more now to stay?
Und es jetzt mehr schmerzt zu bleiben?
Oh, I don't know if I'm ready to let you go but
Oh, ich weiß nicht, ob ich bereit bin, dich gehen zu lassen, aber
It hurts too much now to be with you
Es tut jetzt zu sehr weh, mit dir zusammen zu sein
'Cause I don't feel the way that you do
Weil ich nicht so fühle wie du
The silent burden of a secret truth
Die stille Last einer geheimen Wahrheit
Is eating at the layers of my heart
Frisst sich durch die Schichten meines Herzens
And I don't know how to say to you
Und ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll
You did nothing wrong but I'm still confused
Du hast nichts falsch gemacht, aber ich bin trotzdem verwirrt
A different song but you're still my muse
Ein anderes Lied, aber du bist immer noch meine Muse
Still lately we've been growing apart
Trotzdem haben wir uns in letzter Zeit auseinandergelebt
I care too much to hurt you but also too much to lie
Ich sorge mich zu sehr, um dich zu verletzen, aber auch zu sehr, um zu lügen
And so I'm stuck between breaking your heart or breaking mine
Und so stecke ich fest zwischen dem Brechen deines Herzens oder meines
I think this could've worked if we met at a different time
Ich denke, das hätte funktionieren können, wenn wir uns zu einer anderen Zeit getroffen hätten
But we were kids when we fell in love and now we're on the line
Aber wir waren Kinder, als wir uns verliebten, und jetzt stehen wir an der Grenze
Between adolescence and adulthood
Zwischen Jugend und Erwachsensein
Learned some lessons that resulted
Haben Lektionen gelernt, die dazu führten
In the two of us becoming better people than before
Dass wir beide bessere Menschen wurden als zuvor
You were my sense of belonging and the first person I've fallen in love with
Du warst mein Gefühl der Zugehörigkeit und die erste Person, in die ich mich verliebt habe
But I don't know if I love you anymore
Aber ich weiß nicht, ob ich dich noch liebe
And you didn't do a thing to deserve this
Und du hast nichts getan, um das zu verdienen
I just think that people grow and we become different versions
Ich denke einfach, dass Menschen wachsen und wir andere Versionen werden
Of somebody that existed in the past
Von jemandem, der in der Vergangenheit existierte
Same name, same face, but alas
Gleicher Name, gleiches Gesicht, aber leider
Got a new mind and a romance
Ein neuer Verstand und eine Romanze
That's affected gradually
Die allmählich beeinflusst wird
I just wish that this wasn't the way that things had to be
Ich wünschte nur, es müsste nicht so sein
It hurts too much now to be with you
Es tut jetzt zu sehr weh, mit dir zusammen zu sein
'Cause I don't feel the way that you do
Weil ich nicht so fühle wie du
The silent burden of a secret truth
Die stille Last einer geheimen Wahrheit
Is eating at the layers of my heart
Frisst sich durch die Schichten meines Herzens
And I don't know how to say to you
Und ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll
You did nothing wrong but I'm still confused
Du hast nichts falsch gemacht, aber ich bin trotzdem verwirrt
A different song but you're still my muse
Ein anderes Lied, aber du bist immer noch meine Muse
Still lately we've been growing apart
Trotzdem haben wir uns in letzter Zeit auseinandergelebt
It hurts too much now to be with you
Es tut jetzt zu sehr weh, mit dir zusammen zu sein
'Cause I don't feel the way that you do
Weil ich nicht so fühle wie du
The silent burden of a secret truth
Die stille Last einer geheimen Wahrheit
Is eating at the layers of my heart
Frisst sich durch die Schichten meines Herzens
And I don't know how to say to you
Und ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll
You did nothing wrong but I'm still confused
Du hast nichts falsch gemacht, aber ich bin trotzdem verwirrt
A different song but you're still my muse
Ein anderes Lied, aber du bist immer noch meine Muse
Still lately we've been growing apart
Trotzdem haben wir uns in letzter Zeit auseinandergelebt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.