Текст и перевод песни Preservation Hall Jazz Band - St. James Infirmary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. James Infirmary
Лазарет святого Джеймса
Oh,
one,
two,
one,
two,
three,
four
Ох,
раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре
Oh,
I've
got
a
sheet
for
my
bed
and
a
pillow
for
my
head
Ох,
у
меня
есть
простыня
для
моей
кровати
и
подушка
для
моей
головы
I've
got
a
pencil
full
of
lead
and
some
water
for
my
throat
У
меня
есть
карандаш
полный
грифеля
и
вода
для
моего
горла
I've
got
buttons
for
my
coat
and
sails
on
my
boat
У
меня
есть
пуговицы
для
моего
пальто
и
паруса
на
моей
лодке
So
much
more
than
I
needed
before
Так
много
больше,
чем
мне
было
нужно
раньше
I
got
money
in
the
meter
and
a
two
bar
heater
У
меня
есть
деньги
на
счетчике
и
двух-барный
обогреватель
Oh,
now
it's
getting
hotter,
oh,
it's
only
getting
sweeter
О,
теперь
становится
жарче,
о,
становится
только
слаще
I
got
legs
on
my
chair
and
a
head
full
of
hair
У
меня
есть
ножки
на
моем
стуле
и
голова
полная
волос
Pot
and
a
pan
and
some
shoes
on
my
feet
Кастрюля,
сковорода
и
туфли
на
моих
ногах
I
got
a
shelf
full
of
books
and
most
of
my
teeth
У
меня
есть
полка
полная
книг
и
большинство
моих
зубов
A
few
pairs
of
socks
and
a
door
with
a
lock
Несколько
пар
носков
и
дверь
с
замком
I
got
food
in
my
belly
and
a
license
for
my
telly
У
меня
есть
еда
в
моем
животе
и
лицензия
на
мой
телевизор
And
nothing's
gonna
bring
me
down
И
ничто
не
собьет
меня
с
ног
Oh
no,
oh
no,
nothin's
gonna
bring
me
down
О
нет,
о
нет,
ничто
не
собьет
меня
с
ног
I
got
a
nice
guitar
and
tires
on
my
car
У
меня
есть
хорошая
гитара
и
шины
на
моей
машине
I
got
most
of
the
means
and
scripts
for
the
scenes
У
меня
есть
большинство
средств
и
сценариев
для
сцен
I'm
out
and
about
so
I'm
in
with
a
shout
Я
в
разъездах,
так
что
я
в
деле
с
криком
I
got
a
fair
bit
of
chat
but
better
than
that
У
меня
есть
изрядная
болтовня,
но
лучше,
чем
это
Food
in
my
belly
and
a
license
for
my
telly
Еда
в
моем
животе
и
лицензия
на
мой
телевизор
And
nothing's
going
to
bring
me
down
И
ничто
не
собьет
меня
с
ног
Oh,
nothin',
oh,
nothin'
О,
ничто,
о,
ничто
Nothing's
going
to
bring
me
down,
oh
Ничто
не
собьет
меня
с
ног,
о
But
best
of
all
I've
got
my
baby
Но
лучше
всего,
у
меня
есть
моя
детка
Oh,
best
of
all
I've
got
my
baby
О,
лучше
всего,
у
меня
есть
моя
детка
She's
mighty
fine
and
says
she's
all
mine
Она
чертовски
хороша
и
говорит,
что
она
вся
моя
And
nothing's
going
to
bring
me
down,
oh,
ooh
И
ничто
не
собьет
меня
с
ног,
о,
ух
Oh,
best
of
all
I've
got
my
baby
О,
лучше
всего,
у
меня
есть
моя
детка
Oh,
best
of
all
I've
got
my
baby
О,
лучше
всего,
у
меня
есть
моя
детка
She's
mighty
fine
and
says
she's
all
mine
Она
чертовски
хороша
и
говорит,
что
она
вся
моя
And
nothing's
going
to
bring
me
down
И
ничто
не
собьет
меня
с
ног
She's
mighty
fine
and
says
she's
all
mine
Она
чертовски
хороша
и
говорит,
что
она
вся
моя
And
nothing's
going
to
bring
me
down
И
ничто
не
собьет
меня
с
ног
She's
mighty
fine
and
says
she's
all
mine
Она
чертовски
хороша
и
говорит,
что
она
вся
моя
And
nothing's
going
to
bring
me
down,
not
today,
no,
no
И
ничто
не
собьет
меня
с
ног,
не
сегодня,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Mills, Joe Primrose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.