Текст и перевод песни President Zik - Pull Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Halo
on
the
console
Это
Halo
на
консоли,
Been
a
long
time
(long
timeime,
long
timeime,
long
time)
Давно
не
виделись
(давно
не
виделись,
давно
не
виделись,
давно
не
виделись).
It's
been
a
long
time
I
ain't
left
you
with
a
joint
to
vibe
to
Я
давно
не
оставлял
тебе
трек,
под
который
можно
покайфовать.
Been
a
long
time
I
ain't
left
you
with
a
joint
to
ride
Я
давно
не
оставлял
тебе
трек,
под
который
можно
оторваться.
Said
it's
been
a
long
time
I
ain't
left
you
with
a
joint
to
vibe
to
Говорю,
я
давно
не
оставлял
тебе
трек,
под
который
можно
покайфовать.
Been
a
long
time
I
ain't
left
you
with
a
joint
to
slide
to
Я
давно
не
оставлял
тебе
трек,
под
который
можно
двигаться
плавно.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Ага,
ага,
ага,
ага.
2020
so
clear
2020
такой
ясный.
2020
so
near
2020
такой
близкий.
This
shit
from
the
future
aw
yeah
(aw
yeah)
Эта
тема
из
будущего,
о
да
(о
да).
I
ain't
really
worried
bout
no
competition
Я
вообще
не
парюсь
ни
о
какой
конкуренции.
Plus
I
know
all
of
y'all
prolly
listen
Плюс
я
знаю,
что
вы,
скорее
всего,
все
слушаете.
Can't
stand
the
heat
stay
out
my
kitchen
Не
выдерживаете
жару
— не
лезьте
на
мою
кухню.
Turn
up
finna
turn
the
lights
down
Врубаем
музыку
и
приглушаем
свет.
Burn
up
then
we
rollin'
right
now
Зажигаем,
а
потом
мы
сразу
же
едем.
Yeah
we
in
the
house
Да,
мы
в
доме.
Pull
up
pull
up
Подъезжай,
подъезжай.
I
get
around
yeah
Я
на
районе,
да.
It's
lit!
(It's
lit!)
Это
огонь!
(Это
огонь!)
I
ain't
worried
bout
shit!
(shit!)
Меня
ничто
не
волнует!
(ничто!)
You
see
me
leaning
I
ain't
never
gon
slip
(no,
no)
Видишь,
я
кайфую,
я
никогда
не
облажаюсь
(нет,
нет).
It's
lit!
(lit!)
Это
огонь!
(огонь!)
I
ain't
worried
bout
shit!
(shit!)
Меня
ничто
не
волнует!
(ничто!)
You
see
me
leaning
I
ain't
never
gon
trip
Видишь,
я
кайфую,
я
никогда
не
споткнусь.
Lemme
do
my
thang
Дай
мне
сделать
свое
дело.
You
gon
prolly
understand
Ты,
вероятно,
поймешь.
Now
they
callin'
me
the
boy
Теперь
они
называют
меня
пацаном.
Always
knew
I
was
the
man
Всегда
знал,
что
я
мужик.
Maintain
maintain
Держать
марку,
держать
марку.
Lemme
put
you
on
game
Дай
я
введу
тебя
в
курс
дела.
No
dey
listen
to
what
other
niggas
say
Нет,
они
слушают,
что
говорят
другие
нигеры.
Do
you
homeboy
run
plays
Твой
кореш
разыгрывает
комбинации
Like
golden
state
niggas
from
the
bay
Как
Голден
Стэйт,
нигеры
из
Залива.
Curry
with
the
swish
okay
okay
Карри
с
броском,
точно
в
цель,
окей,
окей.
All
day
all
day
Весь
день,
весь
день.
Playing
jigga
in
the
hallways
Играю
в
Джиггу
в
коридорах.
Niggas
can't
fall
away
Нигеры
не
могут
отвертеться.
Main
stay
Оставаться
главным.
Ever
since
I
stepped
out
of
main
gate
С
тех
пор,
как
я
вышел
из
главных
ворот,
It's
been
mayday
Начался
полный
хаос.
No
vaykays
Никаких
каникул.
Just
eight
days
of
straight
grinding
Только
восемь
дней
непрерывной
работы.
Make
hay
when
the
sun
shining
Коси
сено,
пока
светит
солнце.
Ak
with
the
way
my
shit
be
automatic
АК
— вот
насколько
автоматична
моя
тема.
If
I
say
it
then
I
gotta
have
it
Если
я
это
сказал,
значит,
так
и
будет.
I
got
a
habit
У
меня
есть
привычка
Of
runnin'
to
the
ms
like
rabbit
run
Бежать
за
деньгами,
как
кролик,
While
these
other
niggas
panic
yeah
Пока
эти
нигеры
паникуют,
да.
Underground
like
the
basement
Андеграунд,
как
подвал.
Now
we
up
like
the
attic
yeah
Теперь
мы
на
вершине,
как
чердак,
да.
Making
moves
making
moves
Делаем
дела,
делаем
дела,
While
these
other
niggas
static
yeah
Пока
эти
нигеры
стоят
на
месте,
да.
Drink
in
my
chalice
Напиток
в
моей
чаше.
Update
my
status
Обновляю
свой
статус.
Up
for
any
challenge
Готов
к
любому
вызову.
Come
fuck
with
a
nigga
that's
way
beyond
average
Давай,
свяжись
с
нигером,
который
намного
круче
среднего.
Turn
up
finna
turn
the
lights
down
Врубаем
музыку
и
приглушаем
свет.
Burn
up
then
we
rollin
right
now
Зажигаем,
а
потом
мы
сразу
же
едем.
Yeah
we
in
the
house
Да,
мы
в
доме.
Pull
up
pull
up
Подъезжай,
подъезжай.
I
get
around
yeah
Я
на
районе,
да.
It's
lit!
(It's
lit!)
Это
огонь!
(Это
огонь!)
I
ain't
worried
bout
shit!
(shit!)
Меня
ничто
не
волнует!
(ничто!)
You
see
me
leaning
I
ain't
never
gon
slip
(no,
no)
Видишь,
я
кайфую,
я
никогда
не
облажаюсь
(нет,
нет).
It's
lit!
(It's
lit!)
Это
огонь!
(Это
огонь!)
I
ain't
worried
bout
shit!
(shit!)
Меня
ничто
не
волнует!
(ничто!)
You
see
me
leaning
I
ain't
never
gon
trip
Видишь,
я
кайфую,
я
никогда
не
споткнусь.
It's
lit!
(It's
lit!)
Это
огонь!
(Это
огонь!)
I
ain't
worried
bout
shit!
(shit!)
Меня
ничто
не
волнует!
(ничто!)
You
see
me
leaning
I
ain't
never
gon
trip
(no,
no)
Видишь,
я
кайфую,
я
никогда
не
облажаюсь
(нет,
нет).
It's
lit!
(It's
lit!)
Это
огонь!
(Это
огонь!)
I
ain't
worried
bout
shit!
(shit)
Меня
ничто
не
волнует!
(ничто!)
You
see
me
leaning
I
ain't
never
gon
trip
Видишь,
я
кайфую,
я
никогда
не
споткнусь.
Turn
up
finna
turn
the
lights
down
Врубаем
музыку
и
приглушаем
свет.
Burn
up
then
we
rollin
right
now
Зажигаем,
а
потом
мы
сразу
же
едем.
Yeah
we
in
the
house
Да,
мы
в
доме.
Pull
up
pull
up
Подъезжай,
подъезжай.
I
get
around
yeah
Я
на
районе,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.