Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God's favorite
Gottes Liebling
You
wonder
why
I'm
hiding
but
your
motives
say
Du
fragst
dich,
warum
ich
mich
verstecke,
doch
deine
Motive
verraten
I'm
more
than
just
a
face
Ich
bin
mehr
als
nur
ein
Gesicht
You
wonder
why
I'm
hiding
but
your
motives
say
Du
fragst
dich,
warum
ich
mich
verstecke,
doch
deine
Motive
verraten
I'm
more
than
just
a
face
Ich
bin
mehr
als
nur
ein
Gesicht
Misspelling
my
sins
(Ah),
envy
on
those
lips
Meine
Sünden
falsch
geschrieben
(Ah),
Neid
auf
diesen
Lippen
A
dog
without
a
leash
is
gonna
bark
Ein
Hund
ohne
Leine
wird
bellen
Never
met
you
but
I
know
just
who
you
are
Hab
dich
nie
getroffen,
doch
ich
weiß
genau,
wer
du
bist
I
move
with
caution
Ich
bewege
mich
vorsichtig
Heaven
knows
I
wouldn't
cause
a
conflict
Der
Himmel
weiß,
ich
würde
keinen
Konflikt
provozieren
But
it's
hard
to
dodge
a
target
on
your
back
Doch
es
ist
schwer,
ein
Ziel
auf
dem
Rücken
zu
vermeiden
From
people
who
assume
just
how
I
act
Von
Leuten,
die
nur
mutmaßen,
wie
ich
handle
Feel
her
jumping
down
my
spine
Spüre
sie
meinen
Rücken
hinunterspringen
Hear
him
talking
with
dislike
Höre
ihn
mit
Abneigung
reden
Who
said
you
were
worthy
of
my
peace?
Wer
sagte,
du
seist
meines
Friedens
würdig?
I
couldn't
care
to
know
you
Es
kümmert
mich
nicht,
dich
zu
kennen
Why
you
trynna
test
the
patience
of
a
saint?
Warum
testest
du
die
Geduld
einer
Heiligen?
Stop
all
the
talk
and
know
your
place
(Know
your
place)
Hör
auf
zu
reden
und
kenne
deinen
Platz
(Kenne
deinen
Platz)
I'm
God's
favorite,
you're
just
a
face
Ich
bin
Gottes
Liebling,
du
bist
nur
ein
Gesicht
That
jealousy
is
crown
Dieser
Neid
ist
eine
Krone
'Cause
I
couldn't
care
to
know
you
Weil
es
mich
nicht
kümmert,
dich
zu
kennen
But
you're
trynna
test
the
patience
of
a
saint
Doch
du
testest
die
Geduld
einer
Heiligen
Stop
all
the
talk
and
know
your
place
(Know
your
place)
Hör
auf
zu
reden
und
kenne
deinen
Platz
(Kenne
deinen
Platz)
I'm
God's
favorite,
you're
just
a
face
Ich
bin
Gottes
Liebling,
du
bist
nur
ein
Gesicht
That
jealousy
is
crown
Dieser
Neid
ist
eine
Krone
'Cause
I
couldn't
care
to
know
you
Weil
es
mich
nicht
kümmert,
dich
zu
kennen
Why
you
trynna
test
the
patience
of
a
saint?
Warum
testest
du
die
Geduld
einer
Heiligen?
You
wonder
why
I'm
hiding
but
your
motives
say
Du
fragst
dich,
warum
ich
mich
verstecke,
doch
deine
Motive
verraten
I'm
more
than
just
a
face
Ich
bin
mehr
als
nur
ein
Gesicht
You
wonder
why
I'm
hiding
but
your
m-m-m-m-
Du
fragst
dich,
warum
ich
mich
verstecke,
doch
deine
M-m-m-m-
If
you
don't
know
me,
your
opinion
doesn't
count
Wenn
du
mich
nicht
kennst,
zählt
deine
Meinung
nicht
You
think
I
care
about
a
leech
who's
burning
out
Du
denkst,
ich
kümmere
mich
um
einen
Blutegel,
der
ausbrennt
I
bathe
in
peace
while
you
die
in
your
violence
Ich
bade
in
Frieden,
während
du
in
deiner
Gewalt
stirbst
I'm
king
and
queen
and
this
my
throne,
so
best
be
silent
Ich
bin
König
und
Königin,
dies
ist
mein
Thron,
also
sei
still
You're
shooting
rounds,
I'm
at
the
duomo
in
my
gown
Du
schießt
um
dich,
ich
bin
im
Dom
in
meinem
Gewand
I'm
saying
prayers
while
you're
scrolling
on
your
couch
Ich
bete,
während
du
auf
deiner
Couch
scrollst
You're
only
lashing
out
cause
you
live
off
the
gossip
Du
regst
dich
nur
auf,
weil
du
vom
Tratsch
lebst
Then
run
around
and
wonder
how
you
stayin'
jobless
Dann
rennst
du
rum
und
fragst
dich,
warum
du
arbeitslos
bleibst
Feel
her
jumping
down
my
spine
Spüre
sie
meinen
Rücken
hinunterspringen
Hear
him
talking
with
dislike
Höre
ihn
mit
Abneigung
reden
Who
said
you
were
worthy
of
my
peace?
Wer
sagte,
du
seist
meines
Friedens
würdig?
I
couldn't
care
to
know
you
Es
kümmert
mich
nicht,
dich
zu
kennen
Why
you
trynna
test
the
patience
of
a
saint?
Warum
testest
du
die
Geduld
einer
Heiligen?
Stop
all
the
talk
and
know
your
place
(Know
your
place)
Hör
auf
zu
reden
und
kenne
deinen
Platz
(Kenne
deinen
Platz)
I'm
God's
favorite,
you're
just
a
face
Ich
bin
Gottes
Liebling,
du
bist
nur
ein
Gesicht
That
jealousy
is
crown
Dieser
Neid
ist
eine
Krone
'Cause
I
couldn't
care
to
know
you
Weil
es
mich
nicht
kümmert,
dich
zu
kennen
But
you're
trynna
test
the
patience
of
a
saint
Doch
du
testest
die
Geduld
einer
Heiligen
Stop
all
the
talk
and
know
your
place
(Know
your
place)
Hör
auf
zu
reden
und
kenne
deinen
Platz
(Kenne
deinen
Platz)
I'm
God's
favorite,
you're
just
a
face
Ich
bin
Gottes
Liebling,
du
bist
nur
ein
Gesicht
That
jealousy
is
crown
Dieser
Neid
ist
eine
Krone
'Cause
I
couldn't
care
to
know
you
Weil
es
mich
nicht
kümmert,
dich
zu
kennen
Why
you
trynna
test
the
patience
of
a
saint?
Warum
testest
du
die
Geduld
einer
Heiligen?
You
wonder
why
I'm
hiding
Du
fragst
dich,
warum
ich
mich
verstecke
You
wonder
why
I'm
hiding
Du
fragst
dich,
warum
ich
mich
verstecke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lily Kaplan, Nico Baran, Presley Regier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.