Pressa - 100 Wassi Bars - перевод текста песни на немецкий

100 Wassi Bars - Pressaперевод на немецкий




100 Wassi Bars
100 Wassi Bars
Lah, lah (i'm in the trap)
Lah, lah (ich bin im Trap)
Lah, lah
Lah, lah
Presser, presser
Presser, Presser
Presser, presser
Presser, Presser
Free Prestige, he doing 20 years
Free Prestige, er sitzt 20 Jahre
Press machine, presser
Pressmaschine, Presser
Press machine, presser
Pressmaschine, Presser
Press machine, presser
Pressmaschine, Presser
Press machine, presser
Pressmaschine, Presser
Press machine
Pressmaschine
Fuck ball when I'm finest in the trap house (trap, trap, trap)
Scheiß auf Ballspielen, wenn ich der Beste im Trap-Haus bin (Trap, Trap, Trap)
I bought an ounce when I finally use my half ounce (half ounce)
Ich kaufte eine Unze, als ich endlich meine halbe Unze verbraucht hatte (halbe Unze)
Bought some jewels 'cause a nigga just cashed out
Kaufte Schmuck, weil ich gerade Kasse gemacht hab
You alone in the trap then don't pass out (pass out, pass out)
Bist du allein im Trap, dann penn nicht ein (penn ein, penn ein)
I got a younging with a strap that I don't worry 'bout (worry 'bout)
Ich hab 'nen Jungen mit 'ner Knarre, um den ich mir keine Sorgen mach (keine Sorgen mach)
I got dudes still trap around Hastings (hastings)
Ich hab Jungs, die immer noch bei Hastings trap machen (Hastings)
Wassi felt like Larry (Davis), wassi felt like Davis (Davis, Davis)
Wassi fühlte sich wie Larry (Davis), Wassi fühlte sich wie Davis (Davis, Davis)
I got bros and all they say is "hurry up" (hurry up and blow)
Ich hab Brüder und alles, was sie sagen, ist "Beeil dich" (beeil dich und blas)
All I hear from these 'og', "Move wiser" (wiser)
Alles, was ich von diesen 'OGs' höre, ist "Beweg dich klüger" (klüger)
I guess I'm too young bud for a wiser (for a beer)
Ich schätze, ich bin zu jung, Kumpel, für 'nen Wiser (für ein Bier)
Feds on my ass so I gotta move wiser
Die Feds sind mir auf den Fersen, also muss ich mich klüger bewegen
Trying tie me up like "Itsy bitsy spider" (and webs)
Versuchen, mich zu fesseln wie "Itsy Bitsy Spider" (und Netze)
Hot up northside gotta move south (smoke)
Heiß oben im Norden, muss nach Süden ziehen (Rauch)
Spot got hot so I gotta move out (out, out)
Der Spot wurde heiß, also muss ich raus (raus, raus)
They call me pressa 'cause a nigga really press (pressing)
Sie nennen mich Pressa, weil ich wirklich presse (presse)
And if they really want we can take it back '07 (Oh)
Und wenn sie wirklich wollen, können wir es zurück auf '07 bringen (Oh)
From a crazy block you better die for your necklace (necklace)
Aus einem verrückten Block, stirb besser für deine Halskette (Halskette)
My niggas ain't with all that faggot ass wrestling (wrestling)
Meine Niggas haben nichts mit diesem schwulen Arsch-Wrestling zu tun (Wrestling)
Bad little hector but we change his name to hecklin (hecklin)
Böser kleiner Hector, aber wir ändern seinen Namen in Hecklin (Hecklin)
Take it off his neck cause we ain't into poppin' (poppin')
Nimm es von seinem Hals, denn wir stehen nicht aufs Abknallen (Abknallen)
Fuck repairing I just wanna wear it
Scheiß aufs Reparieren, ich will es einfach tragen
Don't put your head on my block cause I'll tear it
Steck deinen Kopf nicht in meinen Block, sonst reiß ich ihn ab
I'll do it gladly like I'm Tony (Montana)
Ich tu's gern, als wär ich Tony (Montana)
2 in the pump call me Kyrie (Irving)
2 in der Pumpgun, nenn mich Kyrie (Irving)
Don't make me drop a nigga like I'm Ivy (Ivy)
Bring mich nicht dazu, 'nen Nigga fallen zu lassen wie Ivy (Ivy)
I'ma blow, reason why they don't like me
Ich werd' explodieren (berühmt werden), deshalb mögen sie mich nicht
The cops and the opps red eye get em visine (visine)
Die Cops und die Gegner, rote Augen, hol ihnen Visine (Visine)
My bros will trap while I'm in Miami
Meine Brüder werden trap machen, während ich in Miami bin
Why "g"in the kitchen and he in there cooking Kylie
Warum "G" in der Küche ist und er da drin Kylie kocht
I'm a fresh kid, reason why I'm so swaggy
Ich bin ein frischer Junge, deshalb bin ich so swaggy
White Hugo boss 'cause I never liked white tees
Weißer Hugo Boss, weil ich nie weiße T-Shirts mochte
And if I get locked up, I bet a hundred girls write me
Und wenn ich eingesperrt werde, wette ich, hundert Mädchen schreiben mir
Pops locked up from swga past 3-2s
Vater eingesperrt von swga nach 3-2s
I was in the trailer with pops and Crash bandicoot
Ich war im Trailer mit Vater und Crash Bandicoot
I was only 8, he still locked up now
Ich war erst 8, er ist jetzt immer noch eingesperrt
Lost a murder trial he shoulda plead out
Verlor einen Mordprozess, er hätte sich schuldig bekennen sollen
Like pressa said, "I want the lambo and the mansion"
Wie Pressa sagte: "Ich will den Lambo und die Villa"
She drift in my "DMs" so I know she bad action
Sie slidet in meine "DMs", also weiß ich, sie ist krasse Action
Ig my condo, just a young nigga lavish (now, now)
Instagramt meine Wohnung, nur ein junger Nigga, der luxuriös lebt (jetzt, jetzt)
Now she on me cause my caption
Jetzt steht sie auf mich wegen meiner Caption
Bro gold tips cause he shooting like he golden
Bruder hat Goldspitzen (Kugeln), weil er schießt, als wär er golden
They gave my bro 10 like a nigga was derozan
Sie gaben meinem Bruder 10 (Jahre), als wär der Nigga DeRozan
Nigga freezing up, you woulda thought a nigga frozen
Nigga erstarrt, man hätte gedacht, der Nigga wär eingefroren
Any chance I got, I couldn't hesitate to smoke him (grah, grah)
Jede Chance, die ich bekam, zögerte ich nicht, ihn umzulegen (grah, grah)
Cops wanna know what I know
Cops wollen wissen, was ich weiß
Bricks all white, yeah Albino
Ziegel ganz weiß, yeah Albino
Gunfire hot like pyro
Schussfeuer heiß wie Pyro
Nigga fuck the hoops like gyros, niggas wanna play me like Spyro
Nigga scheiß auf die Körbe wie Gyros, Niggas wollen mich spielen wie Spyro






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.