Текст и перевод песни Pressa - I Come from the Projects
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Come from the Projects
Я Родом из Трущоб
(Uh,
ayy,
Press
Machine)
(Ух,
эй,
Press
Machine)
Yeah
and
me
name
Pressa
(The
Pressa)
Да,
и
меня
зовут
Pressa
(Pressa)
Yeah,
uh
(Uh,
I
say)
Да,
ух
(Ух,
я
говорю)
I
go
by
the
name,
Pressa
(Try
the
name
Pressa)
Меня
зовут
Pressa
(Запомни
имя
Pressa)
I
can't
even
really
lie
Даже
не
могу
соврать
They
really
like
it
when
I
go
melodic,
uh
(Melodic)
Им
нравится,
когда
я
пою
мелодично,
ух
(Мелодично)
I
come
from
the
projects
(Pro-)
Я
родом
из
трущоб
(Трущ-)
Where
love
more
expensive
than
a
object
(Ob-)
Где
любовь
дороже,
чем
любой
предмет
(Пред-)
Baby
girl,
just
tell
me
if
you
want
it
(Skrr)
Детка,
просто
скажи,
если
хочешь
этого
(Скрр)
I
go
by
the
name,
Pressa
(Pressa)
Меня
зовут
Pressa
(Pressa)
I
got
dreams
of
a
office
(Yee)
Я
мечтаю
о
собственном
офисе
(Йе)
They
really
like
it
when
I
go
melodic
(Yee)
Им
нравится,
когда
я
пою
мелодично
(Йе)
I
live
that
fast
life
(Fast)
Я
живу
быстро
(Быстро)
So
fast
I
almost
vomit
(Yeah)
Так
быстро,
что
меня
чуть
не
тошнит
(Да)
Baby
girl
want
flowers
with
no
vases
(What?)
Детка
хочет
цветы
без
вазы
(Что?)
So
that's
a
dead
rose
(What?)
Значит,
это
мертвые
розы
(Что?)
She
open
up
like
a
mosh
pit
Она
открывается,
как
мошпит
She
gon'
give
me
head,
give
me
noggen
(Pow)
Она
сделает
мне
минет,
отсосёт
(Пау)
I'm
with
the
gang,
gang
(Gang)
Я
с
бандой,
бандой
(Банда)
'Cause
I
can't
go
nowhere
without
it
(I
can't)
Потому
что
я
никуда
не
хожу
без
неё
(Не
могу)
I
seen
the
Dodge,
tryna
dodge
it
(Fact)
Видел
Dodge,
пытался
увернуться
(Факт)
Big
boy
gang
moves
(Big)
Движухи
большой
банды
(Большой)
And
they
gon'
need
special
enforcements
(Enforcements)
И
им
понадобится
спецназ
(Спецназ)
And
they
gon'
need
closer
informants
(Wah)
И
им
понадобятся
информаторы
поближе
(Ва)
I'm
tired
of
woe
shit
Я
устал
от
этой
херни
Foreign
cars,
I
need
a
warning
Иномарки,
мне
нужно
предупреждение
If
I
ain't
have
a
mama,
I'd
be
a
orphan
(Yeah)
Если
бы
у
меня
не
было
мамы,
я
был
бы
сиротой
(Да)
Shoot
shit
like
hornets
(Huh?)
Стреляю,
как
шершень
(Ха?)
We
raise
the
market
(Yeah)
Мы
поднимаем
рынок
(Да)
Shoot
shit
like
Marcus
(What?)
Стреляю,
как
Маркус
(Что?)
Ain't
took
[?]
(What?)
Не
брал
[?]
(Что?)
Ayy,
uh,
now
she
always
say
I'm
wrong
('Round)
Эй,
ух,
теперь
она
всегда
говорит,
что
я
не
прав
(Вокруг)
And
she
could
be
my
love
И
она
могла
бы
быть
моей
любовью
Don't
cost
a
thing,
Christina
Milian
(Ayy)
Бесплатно,
как
Кристина
Милиан
(Эй)
Know
exactly
who
you
are
(Ayy)
Знай,
кто
ты
такая
(Эй)
All
your
curves
and
all
your
flaws
(Flaws)
Все
твои
изгибы
и
все
твои
недостатки
(Недостатки)
[?]
convince
me,
ah
(Yeah,
ah)
[?]
убеди
меня,
а
(Да,
а)
I
come
from
the
projects
(Pro-)
Я
родом
из
трущоб
(Трущ-)
Where
love
more
expensive
than
a
object
(Ob-)
Где
любовь
дороже,
чем
любой
предмет
(Пред-)
Baby
girl,
just
tell
me
if
you
want
it
(Skrr)
Детка,
просто
скажи,
если
хочешь
этого
(Скрр)
I
go
by
name,
Pressa
(Pressa)
Меня
зовут
Pressa
(Pressa)
I
got
dreams
of
a
office
(Yee)
Я
мечтаю
о
собственном
офисе
(Йе)
They
really
like
it
when
I
go
melodic
(Yee)
Им
нравится,
когда
я
пою
мелодично
(Йе)
I
live
that
fast
life
(Fast)
Я
живу
быстро
(Быстро)
So
fast
I
almost
vomit
(Yeah)
Так
быстро,
что
меня
чуть
не
тошнит
(Да)
Baby
girl
want
flowers
with
no
vases
(What?)
Детка
хочет
цветы
без
вазы
(Что?)
So
that's
a
dead
rose
(What?)
Значит,
это
мертвые
розы
(Что?)
She
open
up
like
a
mosh
pit
Она
открывается,
как
мошпит
She
gon'
give
me
head,
give
me
noggen,
yeah
Она
сделает
мне
минет,
отсосёт,
да
She
gon'
give
me
head,
give
me
noggin
(Top)
Она
сделает
мне
минет,
отсосёт
(Супер)
She
gon'
cause
me
drama,
cause
me
problems
(A
lot)
Она
доставит
мне
драмы,
проблем
(Много)
When
the
police
pick
her
up,
she
keep
it
solid
(Solid)
Когда
полиция
заберёт
её,
она
будет
молчать
(Молчать)
Greyhound
Dawson
(Grey)
Грейхаунд
Доусон
(Грей)
She
more
[?]
than
[?]
Она
больше
[?]
чем
[?]
Better
sing
that
shit
like
Beyoncé
(Ayy)
Лучше
пой
это,
как
Бейонсе
(Эй)
Drip
some
Avianne
(Gang)
Надень
Avianne
(Банда)
I'ma
tryna
ice
out
all
my
Mali's
(What?)
Я
пытаюсь
обледенить
всех
своих
Mali
(Что?)
And
I
come
from
the
trap
(Trap)
И
я
родом
из
ловушки
(Ловушка)
The
plug
made
it
back,
with
a
zap
(Huh?)
Дилер
вернулся
с
товаром
(Ха?)
I'ma
tryna
get
my
visa,
yeah
from
Zack
Я
пытаюсь
получить
визу,
да,
от
Зака
And
lately
been
at
Saks
(Yeah)
И
в
последнее
время
был
в
Saks
(Да)
Plenty
boots
and
hats
(Huh?)
Много
ботинок
и
шляп
(Ха?)
Glizzy
with
the
MAC's
(Ayy)
Глок
с
магазинами
(Эй)
FN
rip
his
stache
(Ayy)
FN
сорвёт
ему
усы
(Эй)
From
the
trenches,
jump
the
fence
(Ayy)
Из
окопов,
перепрыгни
через
забор
(Эй)
Money
make
shit
bend
(Ayy)
Деньги
всё
решают
(Эй)
I
bought
mama
a
new
van
(Yeah)
Я
купил
маме
новый
фургон
(Да)
I
come
from
the
projects
(Pro-)
Я
родом
из
трущоб
(Трущ-)
Where
love
more
expensive
than
a
object
(Ob-)
Где
любовь
дороже,
чем
любой
предмет
(Пред-)
Baby
girl,
just
tell
me
if
you
want
it
(Skrr)
Детка,
просто
скажи,
если
хочешь
этого
(Скрр)
I
go
by
name,
Pressa
(Pressa)
Меня
зовут
Pressa
(Pressa)
I
got
dreams
of
a
office
(Yee)
Я
мечтаю
о
собственном
офисе
(Йе)
They
really
like
it
when
I
go
melodic
(Yee)
Им
нравится,
когда
я
пою
мелодично
(Йе)
I
live
that
fast
life
(Fast)
Я
живу
быстро
(Быстро)
So
fast
I
almost
vomit
(Yeah)
Так
быстро,
что
меня
чуть
не
тошнит
(Да)
Baby
girl
want
flowers
with
no
vases
(What?)
Детка
хочет
цветы
без
вазы
(Что?)
So
that's
a
dead
rose
(What?)
Значит,
это
мертвые
розы
(Что?)
She
open
up
like
a
mosh
pit
Она
открывается,
как
мошпит
She
gon'
give
me
head,
give
me
noggen
(Dope)
Она
сделает
мне
минет,
отсосёт
(Круто)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinton Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.