Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She so Pretty
Sie ist so hübsch
Press
Machine
Pressmaschine
I
say,
I
say
she
so
pretty,
she
so
pretty
Ich
sag,
ich
sag,
sie
ist
so
hübsch,
sie
ist
so
hübsch
She
know
she
don't
need
no
make
up,
them
girls
is
filthy
Sie
weiß,
sie
braucht
kein
Make-up,
die
Weiber
sind
schmutzig
Right
now
she
drive
a
beamer,
she
need
a
rarri
Gerade
fährt
sie
'nen
Beamer,
sie
braucht
'nen
Rari
And
I
swear
i
need
the
baddest,
in
the
party
Und
ich
schwör',
ich
brauch
die
Krasseste
auf
der
Party
I
say,
I
say
she
so
pretty,
she
so
pretty
Ich
sag,
ich
sag,
sie
ist
so
hübsch,
sie
ist
so
hübsch
She
know
she
don't
need
no
make
up,
them
girls
is
filthy
Sie
weiß,
sie
braucht
kein
Make-up,
die
Weiber
sind
schmutzig
Right
now
she
drive
a
beamer,
she
need
a
rarri
Gerade
fährt
sie
'nen
Beamer,
sie
braucht
'nen
Rari
And
i
swear
I
need
the
baddest,
in
the
party
Und
ich
schwör',
ich
brauch
die
Krasseste
auf
der
Party
I
don't,
I
don't
wanna
fall
in
love,
with
strippers
Ich
will,
ich
will
mich
nicht
verlieben,
in
Stripperinnen
Cuz
I
don't
wanna
fuck
up,
and
save
her
Denn
ich
will's
nicht
versauen
und
sie
retten
I
just
want
alot
of
fast
cars,
and
acres
Ich
will
nur
viele
schnelle
Autos
und
Ländereien
And
she
just
want
a
lot
of
clothes,
and
favors
Und
sie
will
nur
viele
Klamotten
und
Gefallen
She,
she
won't
slay
a
nigga,
like
Zelda
Sie,
sie
haut
einen
Nigga
um,
wie
Zelda
She
a
lil
baddy,
Grizelda
Sie
ist
'ne
kleine
Böse,
Griselda
I
was
eating
lobster,
on
Helsha
Ich
aß
Hummer,
auf
Helsha
And
we
can
go
to
Vegas
or
somewhere
elsewhere
Und
wir
können
nach
Vegas
gehen
oder
sonstwohin
But
I'm
done
with
this
life,
they
gon'
need
a
monument
Aber
ich
bin
fertig
mit
diesem
Leben,
sie
werden
ein
Denkmal
brauchen
Why
you
hoping
that
I
lose
when
I'm
out
here
tryna'
win
Warum
hoffst
du,
dass
ich
verliere,
wenn
ich
hier
draußen
versuche
zu
gewinnen?
Everytime
I
break
it
down
you
gon'
tell
me
something
diff
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
zerlege,
sagst
du
mir
was
anderes
She
always
arguing
i'm
not
into
arguments
Sie
streitet
immer,
ich
bin
nicht
auf
Streit
aus
I
like
life
on
the
concrete
but
somehow
to
fly
a
Rolls
Ich
mag
das
Leben
auf
dem
Beton,
aber
irgendwie
einen
Rolls
fliegen
You
ain't
even
worth
enough
to
me
to
buy
a
watch
or
Rose
Du
bist
es
mir
nicht
mal
wert,
dir
'ne
Uhr
oder
Rosé
zu
kaufen
And
I
just
wanted
my
daughter
to
be
like
my
Aunty
Rose
Und
ich
wollte
nur,
dass
meine
Tochter
wie
meine
Tante
Rose
wird
And
I
keep
telling
Rosy
just
to
leave
the
streets
alone
Und
ich
sag
Rosy
immer
wieder,
sie
soll
die
Straßen
in
Ruhe
lassen
Baby
would
you
go
to
jail
for
me
I'm
talkin'
federal
Baby,
würdest
du
für
mich
ins
Gefängnis
gehen,
ich
rede
von
Bundesgefängnis
They
hate
that
i'm
successful,
they
wan't
me
shackled
Sie
hassen,
dass
ich
erfolgreich
bin,
sie
wollen
mich
in
Ketten
sehen
And
if
we
on
a
boat,
would
you
help
me
paddle?
Und
wenn
wir
auf
einem
Boot
wären,
würdest
du
mir
helfen
zu
paddeln?
If
I
went
away
today
would
you
miss
my
shadow
Wenn
ich
heute
gehen
würde,
würdest
du
meinen
Schatten
vermissen?
She
just
wan't
the
tele,
no
day
shift
Sie
will
nur
das
Tele,
keine
Tagschicht
She
just
want
more
nail
polish
more
foundation
Sie
will
nur
mehr
Nagellack,
mehr
Foundation
And
I
don't
need
a
girl
to
get
me
money
I
get
hell
of
it
Und
ich
brauch
kein
Mädchen,
das
mir
Geld
besorgt,
ich
hab
verdammt
viel
davon
I
just
need
a
natural
girl
that's
crazy
for
the
kid
Ich
brauch
nur
ein
natürliches
Mädchen,
das
verrückt
nach
dem
Jungen
ist
I
say,
I
say
she
so
pretty,
she
so
pretty
Ich
sag,
ich
sag,
sie
ist
so
hübsch,
sie
ist
so
hübsch
She
know
she
don't
need
no
make
up,
them
girls
is
filthy
Sie
weiß,
sie
braucht
kein
Make-up,
die
Weiber
sind
schmutzig
Right
now
she
drive
a
beamer,
she
need
a
rarri
Gerade
fährt
sie
'nen
Beamer,
sie
braucht
'nen
Rari
And
I
swear
i
need
the
baddest,
in
the
party
Und
ich
schwör',
ich
brauch
die
Krasseste
auf
der
Party
I
say,
I
say
she
so
pretty,
she
so
pretty
Ich
sag,
ich
sag,
sie
ist
so
hübsch,
sie
ist
so
hübsch
She
know
she
don't
need
no
make
up,
them
girls
is
filthy
Sie
weiß,
sie
braucht
kein
Make-up,
die
Weiber
sind
schmutzig
Right
now
she
drive
a
beamer,
she
need
a
rarri
Gerade
fährt
sie
'nen
Beamer,
sie
braucht
'nen
Rari
And
i
swear
I
need
the
baddest,
in
the
party
Und
ich
schwör',
ich
brauch
die
Krasseste
auf
der
Party
Told
her
she
don't
need
a
filter
she
say
i
kill
her
Hab
ihr
gesagt,
sie
braucht
keinen
Filter,
sie
sagt,
ich
bring
sie
um
She
don't
question
bout
the
price
she
don't
ask
a
the
tailor
Sie
fragt
nicht
nach
dem
Preis,
sie
fragt
nicht
den
Schneider
And
I
don't
care
what
em
girls
cuz
this
one
realer
Und
mir
ist
egal,
was
die
Weiber
sagen,
denn
diese
hier
ist
echter
And
every
everytime
I'm
in
her,
I'm
in
her
liver
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
in
ihr
bin,
bin
ich
in
ihrer
Leber
And
she
like
to
show
me
off
cuz
she
know
I'm
popular
Und
sie
zeigt
mich
gern
vor,
weil
sie
weiß,
dass
ich
beliebt
bin
Now
everytime
we
in
the
mall,
she
says
take
my
palm
Jetzt,
jedes
Mal,
wenn
wir
im
Einkaufszentrum
sind,
sagt
sie,
nimm
meine
Hand
She
say
I'm
her
trophy,
she
considers
she
won
Sie
sagt,
ich
bin
ihre
Trophäe,
sie
meint,
sie
hat
gewonnen
She
said
she
need
a
baby
girl,
but
I
need
a
son
Sie
sagte,
sie
braucht
ein
Mädchen,
aber
ich
brauche
einen
Sohn
She,
she
know
that
I'm
Pressa,
don't
need
to
impress
her
Sie,
sie
weiß,
dass
ich
Pressa
bin,
muss
sie
nicht
beeindrucken
They
ain't
in
my
league
please
go
tell
them
boys
to
catch
up
Die
sind
nicht
in
meiner
Liga,
bitte
sag
den
Jungs,
sie
sollen
aufholen
My
life
was
on
the
line
cuz
every
time
I
stepped
up
Mein
Leben
stand
auf
dem
Spiel,
denn
jedes
Mal
trat
ich
vor
And
I
can't
chase
a
broad
cuz
that's
how
my
money
raised
up
Und
ich
kann
keiner
Alten
nachjagen,
denn
so
hab
ich
mein
Geld
vermehrt
She
say
that
i'm
handsome,
that
I
got
a
lot
Sie
sagt,
dass
ich
gutaussehend
bin,
dass
ich
viel
hab
Told
her
yeah
i'm
from
the
block
she
said
I
don't
look
from
the
block
Sagte
ihr,
ja,
ich
komm
vom
Block,
sie
sagte,
ich
seh
nicht
aus
wie
vom
Block
I
just
want
you
for
the
night,
I
don't
want
you
past
dawn
Ich
will
dich
nur
für
die
Nacht,
ich
will
dich
nicht
nach
der
Dämmerung
And
shorty
ain't
forever,
shorty
on
the
clock
Und
die
Kleine
ist
nicht
für
immer,
die
Kleine
ist
auf
Zeit
Yo
baby
got
no
swag
I
think
she
need
a
stylist
Yo,
Baby
hat
keinen
Swag,
ich
glaub,
sie
braucht
einen
Stylisten
And
I
make
em
so
bad,
shorty
look
ridiculous
Und
ich
mach
sie
so
krass,
die
Kleine
sieht
lächerlich
gut
aus
Got
me
on
a
drunk
night,
how
did
i
wake
up
to
this?
Hat
mich
in
einer
betrunkenen
Nacht
erwischt,
wie
bin
ich
dazu
aufgewacht?
And
I
ain't
even
thirsty,
but
last
night
yeah
I
must've
been
Und
ich
bin
nicht
mal
durstig,
aber
letzte
Nacht,
ja,
da
muss
ich
es
gewesen
sein
She
ain't
into
cuddling,
she
wozzling
Sie
steht
nicht
auf
Kuscheln,
sie
wuselt
And
the
way
she
down
my
loads
in,
she
buffering
Und
wie
sie
meine
Ladungen
aufnimmt,
sie
puffert
And
the
way
I'm
dancing
in
it,
I'm
shuffling
Und
wie
ich
darin
tanze,
ich
shuffle
And
the
way
I
beat
that
pussy
up,
i'm
fussling
Und
wie
ich
die
Pussy
bearbeite,
ich
fuzzle
I
say,
I
say
she
so
pretty,
she
so
pretty
Ich
sag,
ich
sag,
sie
ist
so
hübsch,
sie
ist
so
hübsch
She
know
she
don't
need
no
make
up,
them
girls
is
filthy
Sie
weiß,
sie
braucht
kein
Make-up,
die
Weiber
sind
schmutzig
Right
now
she
drive
a
beamer,
she
need
a
rarri
Gerade
fährt
sie
'nen
Beamer,
sie
braucht
'nen
Rari
And
I
swear
i
need
the
baddest,
in
the
party
Und
ich
schwör',
ich
brauch
die
Krasseste
auf
der
Party
I
say,
I
say
she
so
pretty,
she
so
pretty
Ich
sag,
ich
sag,
sie
ist
so
hübsch,
sie
ist
so
hübsch
She
know
she
don't
need
no
make
up,
them
girls
is
filthy
Sie
weiß,
sie
braucht
kein
Make-up,
die
Weiber
sind
schmutzig
Right
now
she
drive
a
beamer,
she
need
a
rarri
Gerade
fährt
sie
'nen
Beamer,
sie
braucht
'nen
Rari
And
I
swear
i
need
the
baddest,
in
the
party
Und
ich
schwör',
ich
brauch
die
Krasseste
auf
der
Party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.