Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fault
burries
in
your
eyes
Ошибка
погребена
в
твоих
глазах
Your
capable
of
telling
lies
Ты
способна
лгать
Perfectly
functional
Идеально
функциональна
But
misunderstanding
soul.
Но
с
непонятной
душой.
You
thinks
or
time
is
yours?
Ты
думаешь,
время
принадлежит
тебе?
Using
it
in
your
doors?
Используешь
его
за
своими
дверями?
Why
must
we
obey
someone
Почему
мы
должны
повиноваться
кому-то,
Who
isn't
even
worth
a
son?
Кто
даже
не
достоин
быть
сыном?
You're
something
I
could
never
change.
Ты
та,
кого
я
никогда
не
смогу
изменить.
you're
someone
I
should
want
to
praise.
Ты
та,
кого
я
должен
восхвалять.
you're
something
I
could
never
change.
Ты
та,
кого
я
никогда
не
смогу
изменить.
you're
someone
I
would
die
to
save.
Ты
та,
ради
спасения
которой
я
готов
умереть.
Negative
filosofy
is
all
you
ever
taught
and
showed.
Негативная
философия
– всё,
чему
ты
когда-либо
учила
и
показывала.
Showing
all
your
badass
friends
how
are
you
Показываешь
всем
своим
крутым
друзьям,
как
ты
Stomp
on
momma's
soul.
Топчешь
душу
матери.
How
can
you
come
to
me
now
and
ask
for
a
fair
treat?
Как
ты
можешь
прийти
ко
мне
сейчас
и
просить
справедливого
обращения?
It
might
be
sad
but
i
just
quit
on
Может
быть,
это
печально,
но
я
просто
прекращаю
Giving
you
my
seed.
Давать
тебе
своё
семя.
You're
something
I
could
never
change.
Ты
та,
кого
я
никогда
не
смогу
изменить.
You're
someone
I
should
want
to
praise.
Ты
та,
кого
я
должен
восхвалять.
You're
something
I
could
never
change.
Ты
та,
кого
я
никогда
не
смогу
изменить.
You're
someone
I
would
die
to
save.
Ты
та,
ради
спасения
которой
я
готов
умереть.
Save,
save,
save
Спаси,
спаси,
спаси
Who
want's
to
save
you?
Кто
хочет
спасти
тебя?
Save,
save,
save
Спаси,
спаси,
спаси
Save,
save,
save
Спаси,
спаси,
спаси
Wish
I
could
save
you
Как
бы
я
хотел
спасти
тебя
Save,
save,
save
Спаси,
спаси,
спаси
It's
all
in
you
Всё
в
тебе
I'm
not
in
charge
Я
не
у
руля
You'll
have
to
save
yourself
Тебе
придется
спасти
себя
It
hurts
to
set
your
mind
Больно
заставить
твой
разум
It's
not
too
late
Ещё
не
поздно
It's
not
just
fate
Это
не
просто
судьба
I'm
sure
you
know
Я
уверен,
ты
знаешь
I'm
sure
you'll
know
Я
уверен,
ты
узнаешь
I'd
let
you
in
Я
бы
впустил
тебя
Please,
come
in
again.
Пожалуйста,
войди
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alfonso Trujillo Felix, Leobardo Andres Prats Trujillo, Lorenzo Prats Trujillo
Альбом
Odium
дата релиза
23-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.