Prest feat. Felipe Otero - Hay Que Seguir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prest feat. Felipe Otero - Hay Que Seguir




Hay Que Seguir
We Must Go On
Ya no voy a ser lo que otros dicen que tengo que ser
I'm not going to be what others say I have to be
Hoy voy a ser yo ya no tengo nada para esconder
Today I'm going to be me, I have nothing to hide
No voy a mentir ya no tengo nada para fingir
I'm not going to lie, I have nothing to pretend
Tengo claro que pase lo que pase hay que seguir
I'm clear that whatever happens, we must go on
Cuando sientas que el mundo se te ríe en la cara
When you feel like the world is laughing in your face
Tené claro quién sos y que a vos nadie te para
Be clear about who you are and that nobody can stop you
Sabe que mal hay mucho y la soledad lo acompaña
Know that there is a lot of evil and loneliness accompanies it
Así que queré a quien te quiere y alejate del que daña
So love whoever loves you and get away from whoever hurts you
Siempre hay un mañana y algo más por aprender
There's always a tomorrow and something more to learn
Así que sonreí al verte algún error cometer
So smile when you see yourself making a mistake
No le tengas miedo al tiempo y a su forma de ser
Don't be afraid of time and its ways
Que si es tu amigo o no sólo de vos va a depender
Whether it's your friend or not will only depend on you
Sonreí ante el placer y grabalo en tu memoria
Smile in the face of pleasure and record it in your memory
Para recordarlo bien el día que sea historia
To remember it well the day it becomes history
Mira hacia arriba aunque este todo fuera de control
Look up even if everything is out of control
Porque en cualquier día nublado arriba siempre estará el sol
Because on any cloudy day the sun will always be above
Perdoná que te aconseje pero me siento obligado
Forgive me for advising you, but I feel obligated
En tu lugar de escuchar esto agradecido hubiera estado
If I were in your place listening to this, I would be grateful
Lucha por tus sueños y no los dejes de lado
Fight for your dreams and don't leave them aside
Que lo perdido nunca va a superar a lo ganado
Because what is lost will never outweigh what is gained
que suena trillado pero que no pierda valor
I know it sounds cliché, but don't lose your courage
Y aunque te cueste conseguirlo que no te gane el dolor
And even if it costs you to achieve it, don't let pain win you over
El dolor es momentáneo no dura toda la vida
Pain is temporary, it doesn't last a lifetime
La gloria, en cambio, pues el recuerdo no se olvida
Glory, on the other hand, does, because the memory is not forgotten
Ya no voy a ser lo que otros dicen que tengo que ser
I'm not going to be what others say I have to be
Hoy voy a ser yo ya no tengo nada para esconder
Today I'm going to be me, I have nothing to hide
No voy a mentir ya no tengo nada para fingir
I'm not going to lie, I have nothing to pretend
Tengo claro que pase lo que pase hay que seguir
I'm clear that whatever happens, we must go on
Si algo te sale mal inténtalo otra vez
If something goes wrong, try again
Cada palo que te des es algo nuevo que aprendés
Every stick that hits you is something new you learn
Si alguien se cree más que vos solo recordale que
If someone thinks they are better than you, just remind them that
Al final todos los billetes son del mismo papel
In the end, all the bills are made of the same paper
Dicen que el que empezó con el pie izquierdo se tropezó
They say that the one who started with the left foot stumbled
Pero a veces me pregunto, Messi ¿con qué pie empezó?
But sometimes I wonder, what foot did Messi start with?
Si no ves la solución, no escapes ni te acobardes
If you don't see the solution, don't run away or be afraid
Siempre que llovió paró aunque a veces un poco tarde
Whenever it rained, it stopped, although sometimes a little late
Puse en la balanza razones para reír
I put reasons to laugh on the scale
Y salieron catapultadas las razones pa sufrir
And the reasons to suffer were catapulted away
Cuando aprendés que lo más importante es vivir
When you learn that the most important thing is to live
Te das cuenta de que pase lo que pase hay que seguir
You realize that whatever happens, you have to go on
Cuando veas que al final lo material no llena
When you see that in the end material things don't fill you up
Que no es el dinero el que nos permite una vida plena
That it's not money that allows us to live a full life
Sabé que la felicidad no se mide en quincenas
Know that happiness is not measured in paychecks
Y escapar de los problemas es el principal problema
And running away from problems is the main problem
Cuando te tomes la educación como una obligación
When you take education as an obligation
Y el parcial de mañana hoy no te deje ver el sol
And tomorrow's midterm won't let you see the sun today
Tené esto en mente siempre al tomar una decisión
Keep this in mind always when making a decision
Las materias se recursan, la vida no
Subjects can be retaken, life cannot
Si el día oscurece y no parece mejorar
If the day darkens and doesn't seem to get better
Si el miedo crece y no enriquece a la hora de pensar
If the fear grows and does not enrich when it comes to thinking
Y si algo que ayer te hacia bien hoy te está haciendo mal
And if something that made you feel good yesterday is making you feel bad today
Respirá y sabé que si no es feliz, no es el final
Breathe and know that if you're not happy, it's not the end
Ya no voy a ser lo que otros dicen que tengo que ser
I'm not going to be what others say I have to be
Hoy voy a ser yo ya no tengo nada para esconder
Today I'm going to be me, I have nothing to hide
No voy a mentir ya no tengo nada para fingir
I'm not going to lie, I have nothing to pretend
Tengo claro que pase lo que pase hay que seguir
I'm clear that whatever happens, we must go on





Авторы: Francisco Olivera

Prest feat. Felipe Otero - Hay Que Seguir
Альбом
Hay Que Seguir
дата релиза
26-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.