Preston - Happy Hour - перевод текста песни на немецкий

Happy Hour - Prestonперевод на немецкий




Happy Hour
Happy Hour
Hit me!
Los!
Jukebox personnel
Jukebox-Personal
Elle m'renvoie l'ascenseur en m'entret'nant la
Sie erwidert den Gefallen, indem sie mich unterhält
Comme le personnel
Wie das Personal
Bébé t'es OK mais t'es pas Clara, rien d'personnel
Baby, du bist okay, aber du bist nicht Clara, nichts Persönliches
J'dois coacher les profs, pas l'temps d'traîner
Ich muss die Profis coachen, keine Zeit zu trödeln
Rien d'personnel
Nichts Persönliches
Rien d'personnel
Nichts Persönliches
Chatte a Pléthore!
Muschis im Überfluss!
J'reçois des snapsex, iMessage - vidéos de lap-dance
Ich bekomme Snapsex, iMessage - Lapdance-Videos
Tellement rétro que devant l'projo une meuf bouge ses
So retro, dass vor dem Projektor eine Frau ihre... bewegt
Tellement rétro que... j'suis encore fan du breakdance!
So retro, dass... ich immer noch Fan von Breakdance bin!
LoL Smiley Face!
LoL Smiley Face!
J'les bois pour pas cher, reste un arrière goût comme Whisky Sour
Ich trinke sie billig, es bleibt ein Nachgeschmack wie Whisky Sour
La vanne qui tue, ma dernière blague, c'est plus l'happy hour
Der Mörderwitz, mein letzter Scherz, das ist nicht mehr die Happy Hour
Pas d'direction assistée
Keine Servolenkung
Je lance les grandes manœuvres
Ich starte die großen Manöver
Hey!
Hey!
J'veux réussir comme Mané
Ich will Erfolg haben wie Mané
J'dis même plus "c'est mon année"!
Ich sage nicht mal mehr "das ist mein Jahr"!
Plus envie d'célébrer sauf si y'a quelque-chose d'accompli
Keine Lust mehr zu feiern, außer wenn etwas erreicht wurde
Par exemple le fait que je sois streamé a Chi Minh
Zum Beispiel die Tatsache, dass ich in Ho-Chi-Minh gestreamt werde
C'est pour la bonne cause
Es ist für einen guten Zweck
On doute de mes intentions
Man zweifelt an meinen Absichten
J'ai d'la tension
Ich stehe unter Druck
On peut pas être ensemble car tu demandes trop d'attention
Wir können nicht zusammen sein, weil du zu viel Aufmerksamkeit verlangst
Toujours quelqu'chose en tête, j'collecte mes pensées
Immer etwas im Kopf, ich sammle meine Gedanken
J'me jette quand même la tête la première dans des trucs insensés
Ich stürze mich trotzdem kopfüber in unsinnige Dinge
Ok
Okay





Авторы: Eddy James Moukoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.