Текст и перевод песни Presuntos Implicados - Andas Junto A Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andas Junto A Mi
You Walk Beside Me
Lentamente
y
sin
cesar
Slowly
and
without
ceasing
Se
van
alargando
los
senderos
del
pasado
The
paths
of
the
past
are
lengthening
Y
un
día
más
otro
van
And
day
after
day
Van
sumando
vida
en
aritmético
legado
They
add
life
in
an
arithmetical
legacy
Porque
al
hacerte
mayor
Because
as
you
grow
older
Ves
que
el
tiempo
es
calle
de
una
sola
dirección
You
see
that
time
is
a
one-way
street
Y
es
tan
dulce
caminar
And
it's
so
sweet
to
walk
Si
puedes
compartir
tu
soledad,
oh
If
you
can
share
your
loneliness,
oh
Si
tú
andas
a
mi
lado
If
you
walk
beside
me
Andas
junto
a
mí,
tú
You
walk
beside
me,
you
Andas
junto
a
mí,
uh-oh-oh
You
walk
beside
me,
uh-oh-oh
Andas
junto
a
mí,
ah,
tú,
tú
You
walk
beside
me,
ah,
you,
you
Andas
junto
a
mí
You
walk
beside
me
Como
la
nieve
de
abril
Like
the
April
snow
Que
mientras
se
funde
deja
un
hilo
de
ternura
Which
leaves
a
thread
of
tenderness
as
it
melts
En
un
sueño
infantil
In
a
child's
dream
Tendremos
un
niño
que
será
de
miel
y
azúcar
We'll
have
a
child
who
will
be
of
honey
and
sugar
Y
es
tan
dulce
caminar
And
it's
so
sweet
to
walk
Si
puedes
compartir
tu
soledad,
oh
If
you
can
share
your
loneliness,
oh
Si
tú
andas
a
mi
lado
If
you
walk
beside
me
Andas
junto
a
mí,
tú
You
walk
beside
me,
you
Andas
junto
a
mí,
sí,
eh
You
walk
beside
me,
yes,
eh
Andas
junto
a
mí,
oh-oh-oh,
tú
You
walk
beside
me,
oh-oh-oh,
you
Andas
junto
a
mí
You
walk
beside
me
Andas
junto
a
mí
You
walk
beside
me
Andas
junto
a
mí
You
walk
beside
me
Andas
junto
a
mí
You
walk
beside
me
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Gimenez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.