Текст и перевод песни Presuntos Implicados - Andas Junto A Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andas Junto A Mi
Ты рядом со мной
Lentamente
y
sin
cesar
Медленно
и
непрестанно
Se
van
alargando
los
senderos
del
pasado
Удлиняются
тропинки
прошлого,
Y
un
día
más
otro
van
И
день
за
днем
идут,
Van
sumando
vida
en
aritmético
legado
Суммируя
жизнь
в
арифметическом
наследии.
Porque
al
hacerte
mayor
Ведь,
становясь
старше,
Ves
que
el
tiempo
es
calle
de
una
sola
dirección
Ты
видишь,
что
время
— улица
с
односторонним
движением.
Y
es
tan
dulce
caminar
И
так
сладко
идти,
Si
puedes
compartir
tu
soledad,
oh
Если
можешь
разделить
свое
одиночество,
о,
Si
tú
andas
a
mi
lado
Если
ты
рядом
со
мной.
Andas
junto
a
mí,
tú
Ты
рядом
со
мной,
Andas
junto
a
mí,
uh-oh-oh
Ты
рядом
со
мной,
у-о-о
Andas
junto
a
mí,
ah,
tú,
tú
Ты
рядом
со
мной,
ах,
ты,
ты
Andas
junto
a
mí
Ты
рядом
со
мной.
Como
la
nieve
de
abril
Как
апрельский
снег,
Que
mientras
se
funde
deja
un
hilo
de
ternura
Который,
тая,
оставляет
нить
нежности
En
un
sueño
infantil
В
детском
сне.
Tendremos
un
niño
que
será
de
miel
y
azúcar
У
нас
будет
ребенок,
сотканный
из
меда
и
сахара.
Y
es
tan
dulce
caminar
И
так
сладко
идти,
Si
puedes
compartir
tu
soledad,
oh
Если
можешь
разделить
свое
одиночество,
о,
Si
tú
andas
a
mi
lado
Если
ты
рядом
со
мной.
Andas
junto
a
mí,
tú
Ты
рядом
со
мной,
Andas
junto
a
mí,
sí,
eh
Ты
рядом
со
мной,
да,
э
Andas
junto
a
mí,
oh-oh-oh,
tú
Ты
рядом
со
мной,
о-о-о,
ты
Andas
junto
a
mí
Ты
рядом
со
мной.
Andas
junto
a
mí
Ты
рядом
со
мной,
Andas
junto
a
mí
Ты
рядом
со
мной,
Andas
junto
a
mí
Ты
рядом
со
мной,
Junto
a
mí
Рядом
со
мной.
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
(на-ра-ру-ра)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
(на-ра-ру-ра)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
(на-ра-ру-ра)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
(на-ра-ру-ра)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
(на-ра-ру-ра)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
(на-ра-ру-ра)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
(на-ра-ру-ра)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
(na-ra-ru-ra)
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
(на-ра-ру-ра)
Shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-ra,
shi-bi-ri-wa
Ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ра,
ши-би-ри-ва
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Gimenez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.