Текст и перевод песни Presuntos Implicados - Calor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
arden
esta
noche
esos
momentos
de
ayer
И
горят
этой
ночью
те
мгновения
вчерашнего
дня
Que
te
digo
lo
que
pienso
casi
sin
querer
Я
говорю
тебе,
что
думаю,
почти
не
желая
того
Es
que
hace
calor
Просто
жарко
Agua
de
los
mares
hielo
en
un
iceberg
Вода
морей,
лед
в
айсберге
Cascadas
y
ríos
Водопады
и
реки
Que
a
saltos
escapan,
huyen
y
nadie
los
puede
beber
Которые
прыжками
убегают,
скрываются,
и
никто
не
может
их
пить
Pero
a
tu
lado
Но
рядом
с
тобой
El
calor
se
pasará
Жара
пройдет
Y
es
que
sospecho
И
я
подозреваю
Que
no
es
calor
que
es
soledad
Что
это
не
жара,
а
одиночество
Sube
la
temperatura
se
deshace
la
piel
Поднимается
температура,
плавится
кожа
Se
me
antoja
que
te
quiero
más
de
lo
que
vas
a
merecer
Мне
кажется,
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
заслуживаешь
Y
es
que
hace
calor
Просто
жарко
Rebosa
en
la
cocina,
brota
en
un
manantial
Разливается
на
кухне,
бьет
ключом
из
источника
Glaciares
y
fuentes
Ледники
и
фонтаны
Se
escurren
y
hierven
vapor
en
el
aire
así
debe
ser
Стекают
и
кипят,
пар
в
воздухе,
так
и
должно
быть
Es
el
fuego
en
la
lumbre
de
mis
entrañas
Это
огонь
в
очаге
моих
внутренностей
Es
la
fiebre
que
va
a
crecer
Это
жар,
который
будет
расти
Pero
hasta
el
diablo
se
las
apaña
Но
даже
дьявол
ухитряется
Para
calmar
su
sed
Утолить
свою
жажду
Pero
a
tu
lado
Но
рядом
с
тобой
El
calor
pasará
Жара
пройдет
Y
es
que
sospecho
И
я
подозреваю
Que
esto
no
es
calor
que
es
soledad
Что
это
не
жара,
а
одиночество
Es
el
fuego
en
la
lumbre
de
mis
entrañas
Это
огонь
в
очаге
моих
внутренностей
Es
la
fiebre
de
que
va
a
crecer
Это
жар,
который
будет
расти
Pero
hasta
el
diablo
se
las
apaña
Но
даже
дьявол
ухитряется
Para
calmar
su
sed
Утолить
свою
жажду
Dime
algo
suave
Скажи
мне
что-нибудь
нежное
Algo
que
no
me
haga
enrojecer
Что-нибудь,
что
не
заставит
меня
покраснеть
Dime
algo
fresco
Скажи
мне
что-нибудь
свежее
Y
que
sea
diferente
esta
vez
И
пусть
это
будет
что-то
другое
на
этот
раз
Y
se
derriten
las
palabras
como
el
humo
al
arder
И
слова
тают,
как
дым
при
горении
Nieve
que
se
funde
el
agua
empieza
a
correr
Снег
тает,
вода
начинает
течь
Glaciares
y
fuentes
Ледники
и
фонтаны
Se
escurren
y
hierven
vapor
en
el
aire
así
debe
ser
Стекают
и
кипят,
пар
в
воздухе,
так
и
должно
быть
Pero
a
tu
lado
Но
рядом
с
тобой
El
calor
pasará
Жара
пройдет
Y
es
que
sospecho
И
я
подозреваю
Que
esto
no
es
calor
que
es
soledad
Что
это
не
жара,
а
одиночество
Es
el
fuego
en
la
lumbre
de
mis
entrañas
Это
огонь
в
очаге
моих
внутренностей
Es
la
fiebre
de
que
va
a
crecer
Это
жар,
который
будет
расти
Pero
hasta
el
diablo
se
las
apaña
Но
даже
дьявол
ухитряется
Para
calmar
su
sed
Утолить
свою
жажду
Y
yo
que...?
y
yo
que...?
А
я
что...?
А
я
что...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Gimenez Munoz
Альбом
Gente
дата релиза
24-09-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.