Текст и перевод песни Presuntos Implicados - Como Hemos Cambiado - Versión Cd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Hemos Cambiado - Versión Cd
Как мы изменились - Версия CD
Ah,
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Qué
lejos
ha
quedado
Как
далека
осталась
Aquella
amistad
Та
дружба.
Y
así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso
И
как
ветер
все
оставляет
позади,
Así
con
el
tiempo
todo
es
abandonado
Так
и
со
временем
все
забывается,
Todo
aquello
que
se
da
(todo
aquello
que
se
da)
Все
то,
что
дается
(все
то,
что
дается),
Alguien
los
cuidará
Кто-то
позаботится
об
этом.
Así
con
los
años
unidos
a
la
distancia
Так
с
годами,
разделенные
расстоянием,
Fue
así
como
tú
y
yo
perdimos
la
confianza
Так
мы
с
тобой
потеряли
доверие.
Cada
paso
que
se
dio
(cada
paso
que
se
dio)
Каждый
сделанный
шаг
(каждый
сделанный
шаг)
Algo
más
nos
alejó
Еще
больше
отдалял
нас.
Lo
mejor
que
conocimos
Все
самое
лучшее,
что
мы
знали,
Separó
nuestros
destinos
Разделило
наши
судьбы,
Que
hoy
se
vuelven
a
reunir
Которые
сегодня
снова
соединяются.
Tal
vez
si
tú
y
yo
queremos
Возможно,
если
мы
оба
захотим,
Volveremos
a
sentir
aquella
vieja
entrega
Мы
снова
почувствуем
ту
прежнюю
отдачу.
Ah,
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Qué
lejos
ha
quedado
aquella
amistad
Как
далека
осталась
та
дружба.
Ah,
¿qué
nos
ha
pasado?
Ах,
что
с
нами
случилось?
¿Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad?
Как
мы
забыли
ту
дружбу?
Y
así
como
siento
ahora
el
hueco
que
has
dejado
И
так
же,
как
я
сейчас
чувствую
пустоту,
которую
ты
оставил,
Quizás
llegada
la
hora
vuelva
a
sentirte
a
mi
lado
Возможно,
когда
придет
время,
я
снова
почувствую
тебя
рядом.
Tantos
sueños
por
cumplir
(sueños
por
cumplir)
Так
много
несбывшихся
мечтаний
(мечтаний,
которые
нужно
исполнить),
Alguno
se
ha
de
vivir
Хотя
бы
одну
нужно
осуществить.
Lo
mejor
que
conocimos
Все
самое
лучшее,
что
мы
знали,
Separó
nuestros
destinos
Разделило
наши
судьбы,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir
Которые
сегодня
снова
нас
соединяют.
Y
tal
vez
si
tú
y
yo
queremos
И
возможно,
если
мы
оба
захотим,
Volveremos
a
sentir
aquella
vieja
entrega
Мы
снова
почувствуем
ту
прежнюю
отдачу.
Ah,
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Qué
lejos
ha
quedado
aquella
amistad
Как
далека
осталась
та
дружба.
Ah,
¿qué
nos
ha
pasado?
Ах,
что
с
нами
случилось?
¿Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad?
Как
мы
забыли
ту
дружбу?
Aquella
amistad
Ту
дружбу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.