Текст и перевод песни Presuntos Implicados - Cómo hemos cambiado (versión 92)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo hemos cambiado (versión 92)
How We Have Changed (1992 Version)
Ah!
Cómo
hemos
cambiado
Oh!
How
we
have
changed
Qué
lejos
ha
quedado
Those
distant
days
have
vanished
Aquella
amistad.
The
bond
that
once
was
ours.
Así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso,
Like
the
wind
that
leaves
all
it
touches
behind,
Así
con
el
tiempo
todo
es
abandonado;
So
does
time
abandon
all
we
leave
to
him;
Cada
beso
que
se
dá,
alguien
lo
abandonará.
Every
kiss
bestowed,
someone
will
let
it
go.
Así
con
los
años
unidos
a
la
distancia,
Years
separated
us
and
shattered
our
faith,
Fue
así
como
tú
y
yo
perdimos
la
confianza;
That's
how
you
and
I
lost
our
way;
Cada
paso
que
se
dio,
algo
más
nos
alejó.
Each
step
we
took
further
drove
us
apart.
Lo
mejor
que
conocimos,
The
greatest
thing
we
shared,
Separó
nuestros
destinos
Divided
our
destiny
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir;
Only
to
bring
us
back
together
today;
Tal
vez
si
tú
y
yo
queremos
Perhaps
if
you
and
I
desire
it
Volveremos
a
sentir
aquella
vieja
entrega.
Ah!
Cómo
hemos
cambiado
We'll
find
the
devotion
we
once
had.
Oh!
How
we
have
changed
Que
lejos
ha
quedado
aquella
amistad.
Those
distant
days
have
vanished
and
so
has
that
friendship.
Ah!
¿qué
nos
ha
pasado?
Oh!
What
has
become
of
us?
Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad.
How
could
we
have
forgotten
that
friendship?
Y
así
como
siento
ahora
el
hueco
que
has
dejado
Like
the
void
I
feel
now
that
you
are
gone
Quizás
llegada
la
hora
vuelva
a
sentirte
a
mi
lado
Maybe
it's
time
I
felt
you
by
my
side
once
more
Tantos
sueños
por
cumplir,
alguno
se
ha
de
vivir.
So
many
dreams
to
live
out,
at
least
one
must
see
the
light.
Lo
mejor
que
conocimos,
The
greatest
thing
we
shared,
Separó
nuestros
destinos
Divided
our
destiny
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir;
Only
to
bring
us
back
together
today;
Tal
vez
si
tú
y
yo
queremos
Perhaps
if
you
and
I
desire
it
Volveremos
a
sentir
aquella
vieja
entrega.
We'll
find
the
devotion
we
once
had.
Ah!
Cómo
hemos
cambiado
Oh!
How
we
have
changed
Que
lejos
ha
quedado
aquella
amistad.
Those
distant
days
have
vanished
and
so
has
that
friendship.
Ah!
¿qué
nos
ha
pasado?
Oh!
What
has
become
of
us?
Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad
How
could
we
have
forgotten
that
friendship
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.