Текст и перевод песни Presuntos Implicados - Como Hemos Cambiado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Hemos Cambiado
Как мы изменились
Ah,
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Qué
lejos
ha
quedado
Как
далеко
ушла
Aquella
amistad
Та
дружба.
Y
así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso
И
как
ветер
всё
оставляет
позади,
Así,
con
el
tiempo
todo
es
abandonado
Так
и
со
временем
всё
забывается,
Todo
aquello
que
se
da
(Todo
aquello
que
se
da)
Всё
то,
что
даётся
(Всё
то,
что
даётся),
Alguien
lo
descuidará
Кем-то
будет
забыто.
Así,
con
los
años
unidos
a
la
distancia
Так,
с
годами,
вместе
с
расстоянием,
Fue
así
como
tú
y
yo
perdimos
la
confianza
Так
мы
с
тобой
потеряли
доверие.
Cada
paso
que
se
dio
(Cada
paso
que
se
dio)
Каждый
сделанный
шаг
(Каждый
сделанный
шаг)
Algo
más
nos
alejó
Ещё
больше
нас
отдалял.
Y
lo
mejor
que
conocimos
И
всё
самое
лучшее,
что
мы
знали,
Separó
nuestros
destinos
Разделило
наши
пути,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir
Которые
сегодня
снова
нас
свели.
Tal
vez,
si
tú
y
yo
queremos
Возможно,
если
мы
захотим,
Volveremos
a
sentir
Мы
снова
почувствуем
Aquella
vieja
entrega
Ту
прежнюю
отдачу.
Ah,
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Qué
lejos
ha
quedado
Как
далеко
ушла
Aquella
amistad
Та
дружба.
Ah,
¿qué
nos
ha
pasado?
Ах,
что
с
нами
случилось?
Cómo
hemos
olvidado
Как
мы
забыли
Aquella
amistad
Ту
дружбу.
Y
así
como
siento
ahora
el
hueco
que
has
dejado
И
так
же,
как
я
сейчас
чувствую
пустоту,
которую
ты
оставила,
Quizás
llegada
la
hora
vuelva
a
sentirte
a
mi
lado
Возможно,
когда
придёт
время,
я
снова
почувствую
тебя
рядом.
Tantos
sueños
por
cumplir
(Sueños
por
cumplir)
Столько
несбывшихся
мечтаний
(Несбывшихся
мечтаний),
Alguno
se
ha
de
vivir
Хотя
бы
одна
должна
сбыться.
Lo
mejor
que
conocimos
Всё
самое
лучшее,
что
мы
знали,
Separó
nuestros
destinos
Разделило
наши
пути,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir
Которые
сегодня
снова
нас
свели.
Y,
tal
vez,
si
tú
y
yo
queremos
И,
возможно,
если
мы
захотим,
Volveremos
a
sentir
Мы
снова
почувствуем
Aquella
vieja
entrega
Ту
прежнюю
отдачу.
Oh,
oh,
oh,
uoh,
oh
О,
о,
о,
уо,
о
Ah,
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Qué
lejos
ha
quedado
Как
далеко
ушла
Aquella
amistad
Та
дружба.
Ah,
¿qué
nos
ha
pasado?
Ах,
что
с
нами
случилось?
Cómo
hemos
olvidado
Как
мы
забыли
Aquella
amistad
Ту
дружбу.
Oh,
oh,
oh,
nah
О,
о,
о,
на
Uh-uh,
uh-uh,
oh-oh
У-у,
у-у,
о-о
Aquella
amistad
Ту
дружбу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.