Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperaré - Dueto Con Armando Manzanero
Ich werde warten - Duett mit Armando Manzanero
Esperaré
a
que
sientas
lo
mismo
que
yo
Ich
werde
warten,
bis
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
A
que
a
la
luna
la
mires
del
mismo
color
Bis
du
den
Mond
in
derselben
Farbe
siehst
Esperaré
que
adivines
mis
versos
de
amor
Ich
werde
warten,
dass
du
meine
Liebesverse
errätst
A
que
en
mis
brazos
encuentres
calor
Bis
du
in
meinen
Armen
Wärme
findest
Esperaré
a
que
vayas
por
donde
yo
voy
Ich
werde
warten,
bis
du
dorthin
gehst,
wohin
ich
gehe
A
que
tu
alma
me
des
como
yo
te
la
doy.
Bis
du
mir
deine
Seele
gibst,
so
wie
ich
sie
dir
gebe.
Esperaré
a
que
aprendas
de
noche
a
soñar
Ich
werde
warten,
bis
du
lernst,
nachts
zu
träumen
A
que
de
pronto
me
quieras
besar
Bis
du
mich
plötzlich
küssen
willst
Esperaré
que
las
manos
me
quieras
tomar
Ich
werde
warten,
dass
du
meine
Hände
nehmen
willst
Que
en
tu
recuerdo
me
quieras
por
siempre
llevar
Dass
du
mich
für
immer
in
deiner
Erinnerung
tragen
willst
Que
mi
presencia
sea
el
mundo
que
quieras
sentir
Dass
meine
Anwesenheit
die
Welt
ist,
die
du
fühlen
willst
Que
un
día
no
puedas
sin
mi
amor
vivir
Dass
du
eines
Tages
ohne
meine
Liebe
nicht
leben
kannst
Esperaré
a
que
sientas
nostalgia
por
mí
Ich
werde
warten,
bis
du
Sehnsucht
nach
mir
fühlst
A
que
me
pidas
que
no
me
separe
de
tí
Bis
du
mich
bittest,
mich
nicht
von
dir
zu
trennen
Tal
vez
jamás
seas
tu
de
mí
Vielleicht
wirst
du
niemals
mein
sein
Mas
yo,
mi
amor,
esperaré
Aber
ich,
mein
Schatz,
werde
warten
Esperaré
que
las
manos
me
quieras
tomar
Ich
werde
warten,
dass
du
meine
Hände
nehmen
willst
Que
en
tu
recuerdo
me
quieras
por
siempre
llevar
Dass
du
mich
für
immer
in
deiner
Erinnerung
tragen
willst
Que
mi
presencia
sea
el
mundo
que
quieras
sentir
Dass
meine
Anwesenheit
die
Welt
ist,
die
du
fühlen
willst
Que
un
día
no
puedas
sin
mi
amor
vivir
Dass
du
eines
Tages
ohne
meine
Liebe
nicht
leben
kannst
Esperaré
a
que
sientas
nostalgia
por
mí
Ich
werde
warten,
bis
du
Sehnsucht
nach
mir
fühlst
A
que
me
pidas
que
no
me
separe
de
tí
Bis
du
mich
bittest,
mich
nicht
von
dir
zu
trennen
Tal
vez
jamás
seas
tu
de
mí
Vielleicht
wirst
du
niemals
mein
sein
Mas
yo,
mi
amor,
(mi
amor)
esperaré
(Esperaré)
Aber
ich,
mein
Schatz,
(mein
Schatz)
werde
warten
(Werde
warten)
Esperaré
Ich
werde
warten
Esperaré
Ich
werde
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.