Presuntos Implicados - Lloviendo en San Valentin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Presuntos Implicados - Lloviendo en San Valentin




Lloviendo en San Valentin
Raining on Valentine's Day
Lo siento ya lo ves, fue tu última oración
I'm sorry, you see, it was your last sentence
Pudiste haberlo dicho, cualquier otro día
You could have said it any other day
Y comenzó a llover en mi suéter de algodón
And it started raining on my cotton sweater
Mientras un enjambre de emociones me absorbía
While a swarm of emotions absorbed me
De pronto eché a correr, entre la gente vi
Suddenly I started to run, among the people I saw
Que ya no me seguías, me dejabas sola,
That you were no longer following me, you were leaving me alone, yes
Y no me pude contener
And I couldn't hold back
Y terminó lloviendo en San Valentín
And it ended up raining on Valentine's Day
Como una de esas pelis que dan por ahí
Like one of those movies they show there
De esas que hacen el sábado y nadie ve el fin
The ones they make on Saturday and nobody sees the end
Quien lo iba a decir, febrero sin abril
Who would have said, February without April
Eternamente gris
Eternally gray
Y es que hoy vuelve a mí, todo lo que creí
And it's that today comes back to me, everything I believed
Mientras corrimos de la mano por el parque
While we ran through the park hand in hand
Venías junto a mí, me hacías sonreír
You were by my side, you made me smile
Soñábamos despiertos, en cada instante
We dreamed awake, in every moment
que hay que perdonar, ser fuerte y aceptar
I know that I must forgive, be strong and accept
Que aunque no me quieras, yo no te podré olvidar
That although you don't love me, I will not be able to forget you
Y aunque no voy a llorar, me has hecho daño
And although I will not cry, you have hurt me
Lloviendo en San Valentín
Raining on Valentine's Day
Como una de esas pelis que dan por ahí
Like one of those movies they show there
De esas que hacen el sábado y nadie ve el fin
The ones they make on Saturday and nobody sees the end
Quien lo iba a decir, febrero sin abril
Who would have said, February without April
Las flores del jarrón, se secarán también
The flowers in the vase will also dry up
De nada servirá la lluvia que hoy me empapa
The rain that soaks me today will not help
Es triste, ya lo sé, no puedo entender
It's sad, I know, I can't understand
Porque giraste mi mundo si se paró mi corazón
Because you turned my world around if my heart stopped
En busca de un perdón, yo te odio
In search of forgiveness, I hate you
Lloviendo en San Valentín
Raining on Valentine's Day
Sabes que las cosas no se hacen así
You know that things are not done that way
Cualquier otro día te pudo servir
Any other day would have done
Quien lo iba a decir, febrero sin abril
Who would have said, February without April
Eternamente gris, quien lo iba a decir
Eternally gray, who would have said
Y comenzó a llover sobre mi suéter de algodón
And it started raining on my cotton sweater
De nada servirá la lluvia que hoy me empapa
The rain that soaks me today will not help





Авторы: Juan Luis Gimenez Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.