Текст и перевод песни Presuntos Implicados - Llovio - remix 92
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llovio - remix 92
Дождь - ремикс 92
LLovió,
llovió,
llovió
Дождь,
дождь,
дождь
Lluvió
sobre
mis
besos
(llovió)
Дождь
лил
на
мои
поцелуи
(дождь)
El
cielo
me
regaló
Небо
подарило
мне
LLuvia
y
silencio
(llovió)
Дождь
и
тишину
(дождь)
Llovió
(llovió)
llovió
Дождь
(дождь)
дождь
Una
pequeña
lluvia
cayó
Небольшой
дождь
пролился
Sobre
nuestro
pequeño
amor
На
нашу
маленькую
любовь
Y
gota
a
gota
el
día
se
perdió
И
капля
за
каплей
день
исчез
Indefenso
ante
la
oscuridad.
Беззащитный
перед
темнотой.
Una
pequeña
lluvia
y
yo
Небольшой
дождь
и
я
Desnuda
bajo
el
agua
estoy
Нагая
под
дождём
стою
Ante
las
lágrimas,
ante
el
adiós
Перед
слезами,
перед
прощанием
Indefensa
frente
al
frío
y
la
tormenta
Беззащитная
перед
холодом
и
бурей
Frente
al
sueño
del
amor
Перед
сном
о
любви
Como
gota
en
movimiento,
contra
el
viento
Как
капля
в
движении,
против
ветра
Y
te
he
de
olvidar.
И
я
должна
тебя
забыть.
Llovió
sobre
mis
besos
(llovió)
Дождь
лил
на
мои
поцелуи
(дождь)
Y
el
cielo
me
regaló
И
небо
подарило
мне
Lluvia
y
silencio
Дождь
и
тишину
(Llovió,
llovió)
(Дождь,
дождь)
Pequeñas
huellas
de
tu
amor
Маленькие
следы
твоей
любви
Que
roto
en
mil
pedazos
cae
Разбитой
на
тысячи
кусочков
падают
Como
la
lluvia
lo
hace
sobre
el
mar
Как
дождь
падает
на
море
Se
confunden,
se
entregan
y
se
unen
Смешиваются,
отдаются
и
соединяются
No
queda
de
ella
más
От
нее
не
остается
ничего
Que
el
recuerdo
de
un
momento
Кроме
воспоминания
об
одном
мгновении
Y
te
he
de
olvidar
si
И
я
должна
тебя
забыть,
если
(Llovió)
sobre
mis
besos
(llovió)
(Дождь)
лил
на
мои
поцелуи
(дождь)
Y
el
cielo
me
regaló
И
небо
подарило
мне
Lluvia
y
silencio
Дождь
и
тишину
(Llovió,
llovió)
(Дождь,
дождь)
(Llovió)
sobre
mis
besos
(llovió)
(Дождь)
лил
на
мои
поцелуи
(дождь)
Y
el
cielo
(me
regaló)
И
небо
(подарило
мне)
Lluvia
y
silencio
Дождь
и
тишину
Tú
que
quisiste
ser
un
sueño
Ты,
который
хотел
быть
мечтой
Y
yo
que
no
podía
más
que
verte
y
sonreír
А
я,
которая
не
могла
ничего,
кроме
как
смотреть
на
тебя
и
улыбаться
Y
aquel
futuro
que
nos
prometimos
И
то
будущее,
которое
мы
себе
обещали
Hoy
se
ha
vuelto
agua
con
el
porvenir
Сегодня
превратилось
в
воду
с
будущим
Y
se
lamenta
el
cielo
y
se
lamenta
un
dios
И
небо
скорбит,
и
бог
скорбит
Y
en
un
descuido
se
les
oye
llorar
И
в
один
момент
их
можно
услышать
плачущими
Tú
y
yo
pudimos
ser
de
sueño
y
no
Ты
и
я
могли
быть
мечтой,
но
нет
No
somos
más
que
de
realidad
(llovió)
Мы
всего
лишь
реальность
(дождь)
Tú
que
quisiste
ser
un
sueño
Ты,
который
хотел
быть
мечтой
Y
yo
que
no
podía
más
que
(somos
más
que
realidad)
А
я,
которая
не
могла
ничего,
кроме
как
(мы
всего
лишь
реальность)
Y
aquel
futuro
que
nos
prometimos
И
то
будущее,
которое
мы
себе
обещали
Hoy
se
ha
vuelto
(somos
más
que
realidad)
Сегодня
превратилось
(мы
всего
лишь
реальность)
Y
se
lamenta
el
cielo
y
se
lamenta
un
dios
И
небо
скорбит,
и
бог
скорбит
Y
en
un
descuido
se
les
oye
llorar
(llovió)
И
в
один
момент
их
можно
услышать
плачущими
(дождь)
Tú
y
yo
pudimos
ser
de
sueño
y
no
Ты
и
я
могли
быть
мечтой,
но
нет
No
somos
más
que
de
realidad
Мы
всего
лишь
реальность
Lluvió
sobre
mis
besos
Дождь
лил
на
мои
поцелуи
El
cielo
me
regaló
Небо
подарило
мне
Llovió,
llovió
(llovió)
Дождь,
дождь
(дождь)
Sobre
mis
besos
(llovió)
На
мои
поцелуи
(дождь)
El
cielo
me
regaló
Небо
подарило
мне
LLuvia
y
silencio
(llovió)
Дождь
и
тишину
(дождь)
Llovió,
llovió
Дождь,
дождь
Sobre
mis
besos
(llovió)
На
мои
поцелуи
(дождь)
Me
regalo
lluvia
y
silencio
Подарило
мне
дождь
и
тишину
LLovió
(llovió)
llovió,
llovió
Дождь
(дождь)
дождь,
дождь
Me
regalo
lluvia
y
silencio
Подарило
мне
дождь
и
тишину
Llovió,
llovió
Дождь,
дождь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano Guillen Ignacio De Loyola, Gimenez Munoz Juan Luis, Gimenez Munoz Maria Soledad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.